九十三瓦琅蒂娜

基督山伯爵(青少版)[电子书]

努瓦基耶顿时脸色发白,示意他有话要说。瓦琅蒂娜站起身子去找词典。努瓦基耶两眼总望着孙女,看得出来,他心里非常着急。果然,姑娘觉得血往头上涌,两颊顷刻变得通红。

“哟!”瓦琅蒂娜喊道,但还是一副乐陶陶的样子,“真是奇怪,我觉得眼花!是不是太阳光正好照到我眼上了?”她赶紧伸手去压窗上的长插销。

“没有阳光。”摩莱尔说道,他看到瓦琅蒂娜不舒适的样子,心里感到不安,可再一看努瓦基耶脸上的神情,他就更慌了。他立即朝瓦琅蒂娜跑去。

姑娘微微一笑。“你放心吧,爷爷,”她说道,“您也放心吧,马克西米利安,没有什么事,一下子就过去了。可是,您听!我听这声像是庭院里来了一辆马车,是不是?”她推开努瓦基耶的房门,朝走廊上的一扇窗子跑去,接着又急忙跑回房间。“对,”她说道,“是唐格拉夫人和她女儿来看我们。再见,我得走了,因为她们会上这儿来找我的。不,应该说过一会见,您在这儿陪着爷爷,马克西米利安先生,我告诉您吧,我不会久留她们的。”

摩莱尔目送她离开房间,看着她随手把门带上,然后听到她走上那座通到维尔福夫人房间和她自己房间的小楼梯。瓦琅蒂娜刚走,努瓦基耶就示意摩莱尔过去拿那词典。摩莱尔过去拿了词典。瓦琅蒂娜已经教过他,所以摩莱尔很快就掌握怎样领会老人的意思。但是,他再怎么掌握方法,总得把26个字母先背上几个,再从词典里把每个词找出来,所以一直用了10分钟,才把老人心里想说的意思凑成一句完整的话:“把瓦琅蒂娜房间里的那只水杯和玻璃水瓶都拿来。”摩莱尔于是拉响绳铃,接替巴鲁瓦的那个仆人立即进来,摩莱尔以努瓦基耶的名义吩咐了几句。仆人不久就回来了,玻璃瓶和杯子都已经是空的了,努瓦基耶示意他有话要说。

“杯子和玻璃瓶怎么会是空的?”他问道,“瓦琅蒂娜说过,她只喝了半杯水。”

把这句话的意思领会清楚又用了5分钟。

“我不知道,”仆人说,“不过瓦琅蒂娜小姐的贴身女仆在小姐房间,说不定是她倒的吧。”

“您赶快去问她。”摩莱尔说,这一次他从眼神猜出了努瓦基耶的意思。

仆人退了出去,但他几乎马上又回来。“瓦琅蒂娜小姐去维尔福夫人房间是从她自己房间穿过去的,”他说道。“小姐正好渴了,就顺便把杯子里剩下的水都喝完了。玻璃瓶里的水,都让爱德华先生倒掉了,他想给他养的鸭子做个水塘。”

努瓦基耶这时好像孤注一掷的赌徒,不由得举目向天望去。接着,老人的双眼紧紧盯着房门,一刻也不离开。

刚才瓦琅蒂娜看到的果真是唐格拉夫人和她的女儿,仆人领她们进了维尔福夫人的套间,因为维尔福夫人已经吩咐过,说她在自己套间会客,所以瓦琅蒂娜先回她的套间再穿过去。她的房间和她继母的房间在同一层,中间只隔了爱德华的房间,唐格拉夫人和她女儿进了套间中的客厅,两人的神态好像在什么正式场合似地非常拘谨,看样子她们有重要的事要说。同在一个圈子走动的人,言行举止上有一点变化就能体会出来,维尔福夫人一看到客人一副不苟言笑的样子,自己也就扮出一副正襟危坐的神态。这时瓦琅蒂娜走进客厅,于是大家又站起坐下行了一遍屈膝礼。

“亲爱的朋友,”男爵夫人说道,而边上的两位姑娘正手拉着手,“我带欧仁妮来,是为了最先告诉你们,我女儿将在近期内同卡瓦勒康蒂王子举行婚礼。”

唐格拉坚持称卡瓦勒康蒂王子,这位平民化的银行家认为用这个头衔比叫伯爵什么的更够味儿。

“那么,请允许我向你们表示诚挚的祝贺,”维尔福夫人说道,“显然卡瓦勒康蒂王子先生是位才华难得的年轻人。”

“请听我说,”男爵夫人微微一笑说道,“说句朋友间的知心话吧,您可知道,我们觉得这位年轻人还没有真正崭露头角呢,他身上有一点这种特殊气质,我们法国人一看就知道这是一位意大利或者德国绅士。而且从他言行举止看,他心地高尚,机智锐敏。至于这婚事是不是门当户对,唐格拉先生说,这年轻人的财产十分可观,这是他的原话。”

“另外,”欧仁妮一边翻阅维尔福夫人的一本画册,一边说道,“您不妨再加上一句,夫人,您就特别看中这年轻人。”

“呃,”维尔福夫人说,“我就不用问您是否看中了吧?”

“我?”欧仁妮说道,神情总是那样地骄矜,“噢,根本谈不上什么看中看不中的,夫人。我的志向不是束缚自己去料理那些家庭琐事,也不是不问男人是谁,自己只知道一团和气,百依百顺。我的志向是当个艺术家,我就有自己的心灵,有自己的人格,有自己的思想,终生自由自在。”

  • 下一篇 九十四真情
  • 上一篇 九十二自杀