十八宝藏

基督山伯爵(青少版)[电子书]

法利亚兴奋地望着唐泰斯。“现在,”当他看到唐泰斯念到最后一行的时候说,“把两片残纸拼起来,你自己作判断吧。”唐泰斯照着他的话做,两片一合起来,意思就完整了:

是日,一四九八年四月二十五/日,奉教

皇亚历山大六世陛下之召/赴宴,前余曾为

捐纳红衣主教衔献款,但恐/其心不足,另

有承袭余家产之图,设/计令余遭克拉帕拉

及班蒂优格里奥二红衣主教被毒/身亡之命,

故向余家产唯一继/承人,侄吉多·斯帕达

宣明如下:有一岛,侄应知晓/,且随余同

游,岛曰基督山,岛上洞穴藏/有金锭、金

币、宝石、钻石及首饰等/物,皆为余之家

产,唯余所知,其价约二百/万罗马埃居。

行至岛东小湾右侧第二十/石,掀之即见穴

口有二,宝物藏于第二洞穴之深/角。今立

嘱遗赠此宝于吾侄,且一并宣/明,侄乃余

唯一继承人。

恺/撒+斯帕达

一四九八年四月二十五日

“怎么样,你终于明白了吧?”法利亚说。

“这是红衣主教斯帕达的声明,就是找了这么久的遗嘱吗?”疑团未释的唐泰斯说道。

“是呀,千真万确。”

“哪个人把它补全的?”

“是我。凭了留下的那一部分,我根据纸的宽度算好每行字的长度,再从见到的字意推敲出未见到的字意,把另外一部分的意思猜了出来,这同在暗道中凭着从上面透进来的一点余光摸路是一样的。”

“等您觉得可以肯定之后,您是怎么办的呢?”

“我想去找,而且立即就出发了,走的时候还带上了我计划写的,关于意大利联合王国长篇论著的开头部分。但是帝国公安部早已在注意我了,那时拿破仑得了儿子,公安部的想法同拿破仑得子后的主张截然相反,他们希望意大利各省分裂,所以一直监视我。我这匆忙出走,他们猜不透什么原因,于是起了疑心,当我在皮昂比诺上船的时候把我逮捕了。”说到这儿,法利亚用一种几乎是父亲般的神情望了望唐泰斯,然后接着说道,“现在,我的朋友,你知道得和我一样清楚了。假如我们能一起逃出监狱,我这宝藏一半归你,假如我死这儿,你独自逃出去,整个宝藏都是你的了。”

“但是,”唐泰斯吞吞吐吐地问道,“在这世界上,除您我之外,难道就没有人是这宝藏的更合法的主人吗?”

“没有,没有,你放心吧,他们家族已彻底断了后嗣,而且最后一代的斯帕达伯爵把我定为他的继承人,他把那本有着象征意义的《日课经》遗赠给我,就是把书中的一切都给我了。不会再有人了,不会的,你放心吧。假如我们能得到这笔财富,我们完全可以问心无愧。”

“您说这宝藏值……”

“200万罗马埃居,合成我们的钱,差不多是1300万。”

“不可能!”唐泰斯说道,听到这么大的数字,他不由得吃了一惊。

“不可能!为什么?”老人接着说,“斯帕达家族是15世纪几个历史最悠久,势力最强大的家族之一。而且那个时代金融投机和工业都没有兴起,像他们那样积聚大量金银珠宝并不罕见。直到今天罗马还有这样一些家族,人都要饿死了,可是家里还放着价值百万的钻石珠宝,因为这是贵族家的长子世袭财产,他们不能动用。”

爱德蒙觉得是在做梦,他感到高兴,然而又不敢相信这是真的。

“这么长时间来我一直不向你透露这个秘密,”法利亚又说道,“先是要看看你为人如何,后来想先不说,以后到时候再让你大吃一惊。要是我犯病前我们就跑成,我会带你一起去基督山。可现在,”他叹了一口气接着说,“该你带我去了。怎么,唐泰斯,你难道无意感谢我吗?”

“这宝藏是属于你的,我的朋友,”唐泰斯说道,“它只属于你一个人,我没有任何可以拥有的权利,因为我同你没有任何亲戚关系。”

“你是我的儿子,唐泰斯!”老人喊道,“你是我铁窗生活中的儿子。我的职业只能独身终生,但是上帝派你来安慰我这样一个既不能当父亲,又在大墙内失去自由的人。”

法利亚向青年伸出还能动弹的手臂,青年则热泪盈眶,扑向老人,紧紧搂住他脖子。