第十章

简爱[电子书]

“这么说你结婚了,贝茜?”

“是的,都快五年了,嫁给了罗伯特·李文,那个马车夫,除了鲍比,我还有一个小女孩,我把她的教名取作简。”

“那么你没在盖茨黑德府住了?”

“我住在门房里,原来的看门人走了。”

“那么,他们都怎么样?把他们的事都说给我听听,贝茜。不过,你先坐下,鲍比,来,坐到我膝上好吗?”可是鲍比宁愿挨在妈妈身边。

“简小姐,你长得不太高,也不太结实。”李文太太继续说,“我敢说学校没把你照看得太好。里德小姐要比你高出一头,而乔治亚娜小姐要比你胖一倍。”

“我想乔治亚娜还是那么漂亮吧,贝茜?”

“很漂亮。去年冬天她与她妈妈上了伦敦,人人见了都喜欢她,一个年轻的贵族爱上了她,但他的亲戚们反对这门亲事,你猜怎么着?他和乔治亚娜小姐决定私奔。不过让人发现给阻止了。发现他们的正是里德小姐,我想她是妒忌。现在她们姐妹俩就像猫狗相见,总是吵架。”

“那么,约翰·里德怎么样了?”

“啊,他辜负了他母亲的希望,表现并不好,上了大学,考试却不及格,我想他们是这么说的。后来他的叔叔们想让他当律师学法律,但他是个纨绔青年,我想他们永远也造就不出他来。”

“他长得什么样?”

“他个头很高,有些人称他为俊小伙,不过他的嘴唇太厚。”

“里德太太呢?”

“从外表看太太好像很结实健康,但她内心很不安,因为约翰先生的行为很让她不高兴,他花钱太多了。”

“是她让你来的吗,贝茜?”

“根本不是。不过我早就想来看看你,当我听说你写来了信要到另一个郡去,我就想马上起程看看你。这次走远了,以后再相见就难了。”

“恐怕你对我失望了吧,贝茜。”我笑着说。贝茜的目光虽然流露出关怀,但丝毫没有赞赏之意。

“不,简小姐,并非完全如此,你够文雅的了,看起来像个女士,你还是我想的那样,你小时候就不漂亮。”

听了贝茜坦诚的回答,我笑了。我想她说得对,但是我承认我并不是毫不在乎她的话。十八岁时,大多数人都希望能讨人喜欢,当确信自己并不具备满足这种愿望的外表时,心里是不会高兴的。

“不过,我敢说你很聪明,”贝茜继续说着,以示对我的安慰,“你会什么?会弹钢琴吗?”

“会一点儿。”

这屋里有架钢琴,贝茜走过去将它打开,然后让我坐下来弹个曲子。我弹了一两支华尔兹舞曲,她听得入了迷。

“里德小姐可弹不了这么好!”她欣喜地说,“我总说你在学问上会超过她们的。你会画画吗?”

“壁炉架上的那幅就是我画的。”那是一幅水彩风景画,是我送给总监的礼物,以感谢她为我向委员会疏通,她将这幅画装裱了一下。

“啊,画得真美,简小姐!这幅画比得上里德小姐图画老师的任何一张,更不用说那些年轻小姐画的了,她们的与它没法比。你学了法语吗?”

“是的,贝茜,读说都可以。”

“细布、粗布活你都会做吗?”

“会。”

“啊,你真是个大家闺秀啦,简小姐!我知道你会的。不管你的亲戚管不管你,你都会有长进的。有件事我要问你,你听说过你父亲爱家那边的什么事没有?”

“从来没有。”

“你知道,太太总说他们穷,让人瞧不起。他们或许很穷,但我相信他们与里德家的人一样有教养。因为大约七年前的一天,一位爱先生来到盖茨黑德要见你,太太说你在五十英里外的学校上学,他好像很失望,因为他没法逗留。他要乘船到外国去,船一两天后就从伦敦起程。他看上去完全是个绅士,我相信他准是你父亲的兄弟。”

“他要去的是什么国家,贝茜?”

“是一个几千英里外的岛国,那儿产酒,——管家告诉我的。”

“马德拉群岛!”我提示道。

“是的,就是那里──说的就是这个词。”

“那他去了吗?”

“是的,他在屋里没待几分钟。太太对他很傲慢,他走后称他为‘狡猾的商人’。我的罗伯特认为他是个酒商。”

“很有可能,”我回答道,“要不就是酒商的职员或代理。”

贝茜与我又谈了一个多小时的往事,然后不得不告辞。第二天一早我在劳顿等车时,又与她相见了几分钟。最后我们在布洛克赫斯特纹章门口分手,各奔东西。她动身去劳乌德山冈搭车回盖茨黑德府,我上了将把我带到米尔科特那陌生环境的车子。在那儿我将从事新的工作,开始新的生活。

  • 下一篇 第十一章
  • 上一篇 第九章
  • 简爱