Forest Gump|阿甘正传(1994)

[英语应用文]


1 You Ever Been On A Real Shrimp Boat?
Gump (narrating): At first it seemed like I made a mistake. It was only my induction day, and I was getting yelled at.
Bubba: Sit down if you want to.
Gump (narrating): I didn't know who I might meet or what they might ask.
Bubba: You ever been on a real shrimp boat?
Gump: No. But I been on a real big boat.
Bubba: I'm talking about a shrimp catching boat. I been working on shrimp boats all my life. I started out on my uncle's boat when I was about maybe 9. I was just looking into buying my own boat and got drafted. My given name is Benjamin Buford Blue. People call me Bubba.

Gump: My name's Forrest Gump. People call me Forrest Gump.

2  I Know Everything There Is To Know About The Shrimping Business
Gump (narrating): So Bubba was from Bayou la Batre, Alabama, and his Mama cooked shrimp. And her Mama before her cooked shrimp, and her Mama before her Mama cooked shrimp, too. Bubba's family knew everything there was to know about the shrimping business.
Bubba: I know everything there is to know about the shrimping business. I'm going into the shrimping business for myself after I get out of the army.
Forrest Gump: O.K.
Bubba: What you do is drag your nets along the bottom. On a good day, you can catch over a hundred pounds of shrimp. Everything goes all right, 2 men shrimping 10 hours, less what you spends on gas—
Bubba: Anyway, like I was saying, shrimp is the fruit of the sea. And there are thousands of ways to cook it. You can barbecue it, boil it, or fry it. You can make shrimp soup, shrimp salad, or shrimp stew. There's pineapple shrimp, lemon shrimp, and coconut shrimp. There's even shrimp in potatoes, shrimp burger, shrimp sandwich...


3 How Would You Like To Go Into The Shrimping Business With Me?
Bubba: Hey, I'll bet there's shrimp all in these waters. They tell me these Vietnams is good shrimp. After we win this war and we take over everything, we can get American shrimpers out here and shrimp these waters. Just shrimp all the time, man.

 

Bubba: Hey, Forrest.
Gump: Hey, Bubba.
Bubba: I'm going to lean up against you. You lean up against me. This way we don't have to sleep with our heads in the mud. You know why we're a good partnership, Forrest? 'cause we be watching out for one another, like brothers and stuff. Hey, Forrest, something I been thinking about. I got a very important question to ask you. How would you like to go into the shrimping business with me?
Forrest Gump: O.K.
Bubba: Man, I tell you what. I got it all figured out, too. So many pounds of shrimp will pay off the boat. So many pounds for gas. We'll live right on the boat. We ain't got to pay no rent. I'll be the captain. We can just work it together, split everything right down the middle. Man, I'm telling you, 50-50. Hey, Forrest, all the shrimp you can eat.
Forrest Gump: That's a fine idea.

4 You Twins?
Lieutenant Dan: You must be my new men.
Gump / Bubba: Morning, sir.
Dan: Oh, get your hands down. Do not salute me. There are goddamn snipers all around this area who'd love to shoot an officer. I'm Lieutenant Dan Taylor. Welcome to Fort Platoon. What's wrong with your lip?
Bubba: I was born with big lips, sir.
Dan: Well, you better tuck that in. Gonna get that caught on a trip wire. Where are you boys from in the world?
Gump / Bubba: Alabama, sir! Alabama, sir!
Lieutenant Dan: You twins?
Forrest Gump: No. We are not relations, sir.

 

5  I'd Made A Promise To Bubba
Gump (narrating): That Mama, she sure was right. It's fun to have things work out. I didn't stay home for long because I'd made a promise to Bubba, and I always try to keep my promise, so I went on down to Bayou la Batre to meet Bubba's family, and introduce myself to them.
Mrs. Blue:  Are   you   crazy  or  just   plain stupid?
Forrest Gump: Stupid is as stupid does, Mrs. Blue.
Mrs. Blue: I guess.

 

Gump (narrating): And, of course, I paid my respect to Bubba himself.
Gump: Hey, Bubba. It's me, Forrest Gump. I remember everything you said, and I got it all figured out. I'm taking $24,562.47 that I got, that's left after a new haircut and a new suit and took Mama out to a real fancy dinner, and I bought a bus ticket, then three Dr. Peppers.

 

Boat Salesman: Tell me something. Are you stupid or something?
Forrest Gump: Stupid is as stupid does, sir.

 

6 I'd Be Your First Mate.
Gump: Hey! Lieutenant Dan, what are you doing here?
Dan: Well, I thought I'd try out my sea legs.
Gump: Well, you ain't got no legs, Lieutenant Dan.
Dan: Yes, I know that. You wrote me a letter, you idiot. Well, well. Captain Forrest Gump. I had to see this for myself...and...I told you if you were ever a shrimp boat captain, that I'd be your first mate. Well, here I am. I'm a man of my word.
Gump: O.K.
Dan: But don't you be thinking that I'm going to be calling you “sir.”
Forrest Gump: No, sir.

 

7 God Helps Gump
Reporter: Hurricane Carmen came through here yesterday, destroying nearly everything in its path. And as in other towns up and down the coast, Bayou la Batre's entire shrimping industry has fallen victim to Carmen and has been left in utter ruin. This reporter has learned, in fact, only one shrimping boat actually survived the storm.
Gump (narrating): After that, shrimping was easy.
Gump: Since people still needed them shrimps for shrimp cocktails and barbecues and all and we were the only boat left standing, Bubba-Gump shrimp's what they got. We got a whole bunch of boats. 12 Jennys, big old warehouse. We even have hats that say "Bubba-Gump" on them. Bubba-Gump shrimp. It's a household name.
Man on Park Bench: Hold on there, boy. Are you telling me you're the owner of the Bubba-Gump Shrimp Corporation?
Forrest Gump: Yes. We got more money than Davy Crockett.
Epilogue:
Gump (narrating): Now Mama said there's only so much fortune a man really needs, and the rest is just for showing off. So I gave a whole bunch of it to the Foursquare Gospel Church... and I gave a whole bunch to the Bayou la Batre fishing hospital...and even though Bubba was dead and Lieutenant Dan said I was nuts, I gave Bubba's Mama Bubba's share. You know what? She didn't have to work in nobody's kitchen no more.


1  你上过真正的捕虾船吗?
阿甘(画外音):看起来我弄出了什么岔子。这是我当兵第一天,可第一天就让人吼了一顿。
巴布(以下简称“巴”):如果你想坐就坐下吧。
阿甘(以下简称“甘”)(画外音):我当时不知道我会碰到谁,他们会问我什么。
巴:你上过真正的虾船吗?
甘:没有,可是我上过一艘真正的大船。
巴:我说的是捕虾船。我一辈子都在虾船上工作。我差不多在九岁的时候就第一次上了我叔叔的船。我正要买自己的虾船时就被征来当兵了。我叫本杰明·布福德·布鲁,人们都叫我“巴布”。
甘:我叫福勒斯特·甘,人们都叫我福勒斯特·甘。

2 我对于捕虾业可以说是无所不知
甘(画外音):巴布来自阿拉巴马州的德贝特里湾,他妈妈是虾厨,他妈妈的妈妈也是虾厨,而他妈妈的妈妈的妈妈还是虾厨。对于捕虾业,巴布一家人真正是无所不知。
巴:我对于捕虾业可以说是无所不知。等我退伍以后,我自己就要去干这一行。
甘:那好啊。
巴:你只需要沿着海底拉网。如果运气好的话,你一天可以捕到一百多磅虾。如果一切正常,两个人捕捞十个钟头,扣除油钱……
巴:总之,就像我说的,虾是大海出产的果实。虾的烹制方法真是数不胜数。你可以用它来做烧烤,或煮、或炸;或做汤、或做凉菜、或清炖;还有菠萝虾、柠檬虾、椰子虾等;还有土豆炖虾、虾馅汉堡、虾馅三明治……

3你愿意跟我一起去捕虾吗?
(阿甘和巴布初到越南……)
巴:嘿,我敢打赌这片水域中到处都是虾。听说越南这个地方盛产虾。等我们打赢了这场战争,我们就来接管这儿的一切,我们可以把美国的捕虾人弄到这儿来,在这些水城里捕虾。永远捕不完的虾,伙计!
(一天,在行军途中小憩,阿甘和巴布坐在雨地里背靠背休息。)
巴:喂,福勒斯特。
甘:喂,巴布。
巴:我要靠在你背上了,你也靠在我背上,这样我们就不会把头倒在稀泥中睡觉了。你知道我们为什么会成为好伙伴吗,福勒斯特?因为我们相互关照,就像亲兄弟一样。喂,福勒斯特,有件事情我想了很久——我有一个很重要的问题要问你,你愿意跟我一起去捕虾吗?
甘:好吧。
巴:伙计,我跟你这么说吧,我早就把这一切都计算好了。从每天捕的虾中拿出多少来付买船的分期付款,多少来付油料费。我们就住在船上,这样就可以省下房租了。我来做船长,我们可以一块儿来干,一切都平均分配。伙计,我告诉你,是五五分成。呵,福勒斯特,有的是你吃不完的虾子。
甘:这可是个好主意。

4  你们是孪生兄弟?
丹中尉(下为“丹”):你们是我的新兵吧?
甘和巴:早上好,长官。
丹:把手放下!别给我敬礼。这儿到处都是狙击手,最喜欢射杀军官。我是丹·泰勒中尉。欢迎你们来到福特排。你嘴巴有问题?
巴:我是天生的大嘴巴。
丹:噢,这样。你最好缩起它,别因为它碰到了地雷线丧命。你们究竟从哪来?
甘和巴:阿拉巴马,长官。
丹:你们是孪生兄弟?
甘:不,我们不是亲戚。

 


5  我答应过巴布
(福勒斯特把自己的肖像卖给一家乒乓球拍公司,然后,他动身拜访巴布的父母。)
甘:(话外音)我的妈妈,她绝对是对的。事情的发生总是出人意料的。我没在家里留多久,因为我答应过巴布,我一直尽量信守诺言,于是我去德贝特里湾找巴布的家人。我向他们做自我介绍。
巴母:你是不是疯了,还是天生就这么蠢?
甘:布鲁太太,做蠢事才是蠢人。
巴母:我想是吧。
甘:(话外音)当然了,我到巴布坟前探望了他。
甘:嘿,巴布,是我。福勒斯特·甘普。我记得你对我说过的所有的一切,而且把这一切都筹算好了。我现在有二万四千五百六十二美元四十七美分,就这么多。是我剪了头发,做了一套新西装,和妈妈吃了一顿真正的大餐,买了汽车票,喝了三瓶佩普斯汽水后剩下的。
(阿甘给自己买了一艘船。)
船主:你给我说说,你是蠢还是怎么的?
甘:做蠢事才是蠢人,先生。

 

6我就来当你的大副
(有一天,福勒斯特正在船上干活时,听见有人在叫他的名字。原来是丹中尉。)
甘:嘿,丹中尉,你怎么到这儿来了?
丹:嗯,我想来试试我的腿,海员的腿。
甘:但是丹中尉,你根本没有腿呀。
丹:对,我知道。是你给我的信呀,白痴。好,好,福勒斯特·甘船长,我得亲自来看看。我说过你要是做了捕虾船船长,我就来当你的大副。看,我来了,我这个人言出必行。
甘:好吧。
丹:不过,别指望我会叫你长官。
甘:不会的,先生。


7老天爷帮助阿甘
(他们开始了捕虾作业。但是因为虾源较少,好像一切不容乐观。但是,一场飓风改变了一切。)
记者:卡门号飓风昨日袭击本地,所到之处,损坏非常严重。跟其他的沿岸城镇一样,德贝特里湾的捕虾工业几乎全部被摧毁。据当地官员提供消息,只有一艘虾船幸免于难。)

甘:(话外音)那之后,捕虾容易多了。
甘:因为人们还要用虾来做虾鸡尾酒和烧烤之类的,也因为我们是惟一幸存的虾船,他们只能买“巴布—甘普捕虾公司”的货。我们买了十二艘船,都命名为“珍妮”号,还买了一个大的旧仓库。我们还在帽子上印上“巴布—甘普”巴布—甘普捕虾公司。这个名字家喻户晓。
(这时,和阿甘一同坐在凳子上等车的人已经是另一名男子,他对阿甘的陈述十分怀疑。)
男:等等,伙计,你是说你就是“巴布—甘普” 捕虾公司的大老板?
甘:是的,先生。我们赚了许多钱。比戴维·克罗凯特还富。

尾声:
甘:(话外音)妈妈常说,一个人真正需要的财富是有限的,而其余的则都是为了显阔。所以我把自己财富的很大一部分捐给了四角福音教堂……还捐了很多钱给德贝特里湾渔民医院……虽然巴布已经牺牲了,虽然丹中尉说我是傻瓜,可我还是将巴布的股份给了他的妈妈。你知道吗?她再也不用给别人做厨娘了。