英语学习的三点法

2014-5-9 16:17:34 [英语作文写作指导]

  我曾经让大学生们译过两句话,一句是“郑孝通老师家昨晚失火了。”另一句是“郑孝通老师说不定(谅必)在昨天晚上死了。”摆出的译文是这样的:

  1. mr zheng`s house broke out a fire last night.

  2. mr zheng must be dead last night.

  应该指出,“说不定”是指昨天晚上,应该使用 must have died, 而火灾、争斗、疾病等的爆发,不能以人或地点作主语(指使用 break out 词组),应改为:a fire broke out in mr zheng`s house last night.

  懂得了break out 这一词组的含义还不能算数,还要知道这一词组的使用要点,不然就不是英语。

  单词的使用知识贫乏,所知词组寥寥无几,句型一窍不通,就根本写不出下面这样一句很普通的话:

  (语意:他甚至边衣服都顾不了脱,就跃入水中去救人。)

  he dived to the rescue (a) without so much as (b) bothering to (c) strip (d) himself.

  (a)和(c)都是词组,分别解释为(a):来相救,(c):费神,顾得上。(b):是句型,解释为“甚至连……都不(后面用动名词)。”(d):是单词用法,strip 作为及物动词,后面要随宾语。

  再举一例:

  nothing is so (a) bad but (b) it might have been worse.(c)

  (a) 和 (b)是句型,(c)是词组。词组的意思连猜都不大可能猜出来,查字典可能也查不到,照字面解释,根本不成句子。

  这个might be (或do)worse 是一种虚拟构词,意思是“还不是最糟的”。因此,全句为“事情再糟,总还不是最糟的。这里but + 肯定句 = that + it might not have been worse.

  再看这句话:it is not so much (a) the hours that tell (b) as (c) the way (d) we use them.

  (a) 和 (c) 是一个句型:与其说……毋宁说。(b) 是单词用法,不能解释为“讲”、“说”,而解释为“起作用”。(d) 是词组,指方式。

  全句为:不是时间起决定作用,而是我们使用时间的方法起决定作用。

  着眼于某些单词的特殊用法,大量积累句型和词组是学好英语水到渠成的必然规律。反之,漫无手段的所谓泛读是最浪费时间的。至于做那些泛读后勾勾划划的所谓阅读理解题更是一无用处。要知道,适用于英语国家的教学手段并不适用于把英语作为外国语的中国,不是洋货一概是万能灵药。比方说,is there anything unique in that shop? 英美的中学生都懂这句话,可是我们的中学生就要花大力气。首先要弄懂什么叫unique, 查了字典也不一定完全了解这句话到底是什么意思。我们说“那家商店有什么好东西吗?”就是这个意思。可是,我们很不会用这个unique。我们要学的是表达法,不要学繁琐的答题手段。

  泛读,若基于泛泛的阅读,那末就等于不读。有不少大学生没有脚踏实地的精神,开口便是“新概念英语很容易,都是小故事,我一个晚上就可以读它十来篇。”读是一回事,能否熟练应用则又是另一回事。有人常说英语九百句太简单了,没有什么学头。在我看来,英语九百句还要花极大的力气去学,大有学头。