Two roads diverged1 in a yellow wood
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down as far as I could
To where it bent in the undergrowth2;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim3,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same£®
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden4 black,
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back£®
I shall be telling this with a sigh5
Somewhere ages and ages hence;
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less travelled by,
And that has made all the difference£®
»ÆҶȾÁÖÓö²íµÀ£¬
¿Éϧ²»Äܶ¼×ßµ½£¬
æÝÈ»ÓÎ×Ó³¤¾ÃÁ¢£¬
¾ÙÄ¿Ì÷Íû·¾¡Í·£¬
С·ÍäÍäÒþ´ÔÁÖ£»
Èô×߱˷ҲÓÐÀí£¬
»òÐí×ßÀ´¸üÈÝÒ×£º
´Ë·²Ý»ÄÎÞÈ˱١£
ͬÊÇÀ´À´ÍùÍù·£¬
¶¼²È±Ë·Ϊ̹;£¡
Ô糿»ÆÒ¶ÂúÁ½Â·£¬
¸É¸É¾»¾»ÎÞ×ã¼££¬
ÇÒÁô±Ë·´ýÀ´ÈÕ£¡
Ò»²½Âõ³ö·ͨ·£¬
ºÎÈÕ»ØÀ´¹ä̹;£¿
¶àÄêÒÔºóÌá´ËÊ£¬
Ö»ÄÜÑöÌìһ̾Ϣ——
Á½Â··Ö²íÔÚÇïÁÖ£¬
Ñ¡¶¨Ò»Â·ÉÙ×ã¼£
ÈËÉúÓÉ´ËåÄÈ»Ò죡
=========================
Ê«ÈË10Ëêʱ¸¸Ç×È¥ÊÀ£¬ÓÉÓÚ¼Ò¾³Æ¶º®¡¢ÉíÌåÇ·¼Ñ¶øÁ½´Îê¡Ñ§¡£Ëùν¡°ÎﲻƽÔòÃù¡±£¬ËûµÄÊ«¸èÍùÍùÊã·¢Á˶ÔÈËÉúµÄ·´Ë¼£¬¼ÈÇé¸Ð·á¸»£¬ÓÖ±¥º¬ÈËÉúÕÜÀí£¬µ«¾ø²»Á÷ÓÚ³éÏóµÄ˵½Ì»ò¿Õ¶´µÄÐþÃî¡£
´ËÊ«ÒÔ»ÆҶȾÁÖËÆ»ð¡¢Æ̵ØÈç̺µÄÇïÌìΪ±³¾°——ÇïÌì±¾Éí¾ÍÊÇÒýÈËÉî˼µÄ¼¾½Ú£¬ÒÔ·ΪÓ÷£¬µãÃ÷ÁË¡°×Ô¹ÅÐ۲ŶàÄ¥ÄÑ¡±µÄÕæÀí——Ê«ÈËÄþÔ¸×ßÒ»ÌõÈ˼£º±ÖÁ¡¢¾£¼¬´ÔÉúµÄ·£¬ÒòΪ¡°Ò»²½Âõ³ö·ͨ·¡±£ºÒ»Çгɹ¦¶¼Ê¼×ÔÂú»³¼á¶¨ÐÅÄîÓë²»ÇüÒâÖ¾µÄ½ÅÏ£¡
´ËÊ«ÓÃÓïƽµ£¬È´ÆÄÓÐÌÕÔ¨Ã÷¡°²É¾Õ¶«ÀéÏ£¬ÓÆÈ»¼ûÄÏɽ¡°ÄÇÖÖµ²´Ö®ÃÀ——Ѥ¼«Ö®ºóµÄöÁÓÀ¡¢»ª²ÉÖ®ºóµÄ×ÔÈ»¡£