Teenage Beauty|青春美无瑕

[关于人物的英语作文]

Teen girls, get out your lip pencils and take notes: You should stand out, not your makeup1. Don't worry too much about pimples2.They can always be covered up. Keep in mind that your best beauty secret weapon is your smile.
  Those are some of the beauty tips and insights3 from makeup queen Bobbi Brown in her new book, Bobbi Brown Teenage Beauty: Everything You Need to Look Pretty, Natural & Awesome. The book is all the rage4 with some teens and their moms.
  Brown, 43, who owns her own line of makeup and is beauty editor of NBC's Today Show, has three sons, ages 10, 8 and 2, but has worked with hundreds of teenage girls. She believes that teenage girls should go for a natural look when it comes to makeup, because they don't need a lot. Unlike mature5 women, they don't need foundation6 to even out their skin tones7 or lip liner to define their lips, she says.
  She thinks teens should keep it simple: a little mascara8, lip gloss9 that enhances10 the natural color, a little eye shadow, possibly a soft, creamy blush11 for the cheeks, and maybe a foundation stick to cover up blemishes12.
  They should never wear eyeliner13 to school.“ It makes you look too old,” she says. “It's fine on older teens when they're going out.”
  Teens whose parents don't want them to wear makeup might consider a clear lip balm14 or Vaseline for the lips, she says.
  Acne15 is the biggest beauty complaint16, Brown says. Some teens get a blemish and don't even want to go to school. “They think their life is over. When it comes to blemishes, I think the No.1 thing to remember is don't pick at them and don't touch them. You make it worse.”
  She recommends covering up blemishes with a foundation, which cuts down on the stops at the mirror to look at them and touch them. A tip: The foundation color should match the skin tone and not stand out by being lighter or darker or dry out the pimple so it looks flaky17.
  She also advises drinking plenty of water, eating a healthy diet and exercising for healthier skin.
  She suggests using a good cleanser that doesn't dry out the skin and using some blemish cream or paste18 on acne at night. If the acne is really a problem and nothing seems to help, then she advises girls to talk to their parents about seeing a dermatologist19.
  In her book, Brown encourages girls to concentrate on20 what they like about how they look and not be so critical of themselves.
  “I spend a lot of time with young girls, and I find it amazing how much energy is wasted on negative feelings about the way they look when they'll never look better in their lives.” As an adult, you look at pictures of yourself in those teenage years and realize how cute you were, Brown says.
  Many women's negative thoughts about themselves started when they were teenagers. “If you thought you had bad hair when you were a teen, you probably still obsess21 about it.”
  Some girls fret22 that their noses are too big, but Brown says most girls look good with strong noses. Those girls should focus on23 people with similar noses, including Anjelica Huston and Barbra Streisand.
  When Brown looks at people, she notices their prettiest features. She tells girls that they can't and shouldn't want to change who they are. “The minute you accept what you have and feel special for possessing those qualities, the sooner you will really feel pretty—inside and out.”
  She says, “Happiness is your best cosmetic24 for beauty, because when people are happy, they look prettier.”


花季少女们,放下唇笔,记住下面这些话:应该突出的是自己而不是化妆品。不要为粉刺而忧心忡忡,粉刺始终可以遮盖起来。记住,你最好的美容秘密武器就是保持微笑。
  这些美容小贴士和见解出自化妆品皇后芭比·布朗的一本新书《芭比·布朗花季美容:让你看上去漂亮、自然和令人起敬的秘诀大全》。此书在花季少女和母亲们中轰动一时。
      现年43岁的布朗,拥有自己的化妆品生产线,还是NBC公司《今日之秀》的美容版编辑。她有3个儿子,年龄分别为10岁、8岁和2岁,但她的工作对象是成百上千的花季少女。谈到化妆,她坚信花季少女应该追求自然美,因为她们不需要太多的矫饰。她说,不像成年女性,少女们根本不需要用粉底遮盖肌肤色调或用唇线突出嘴唇轮廓。
       她认为少女们应以简洁为美:一点突出自然色彩的眉油和唇油,一点眼影,可能的话一点柔和的乳状腮红,也许一支遮盖瑕疵的粉底膏就够了。
       少女们千万不要描着眼线去上学。“这会让你看上去很老成,”她说。“这种装扮只适合外出的大女孩。”
       她还说,那些化妆遭遇家长反对的少女们不妨考虑用亮唇油或凡士林润唇。
      布朗说,粉刺是爱美少女的大敌。有些少女长了疙瘩后甚至连学都不上。“她们认为自己一辈子完了。说到青春痘的处理,我认为最重要的是不要用手挤压和触摸它们。那样会更糟。”
       她建议用粉底将瑕疵部位遮盖起来,这样可以减少在镜前驻足去端详和触摸这些部位。忠告:粉底色泽应与肤色肤质相吻合,而不应该因为太浅、太深或太干致使疙瘩更突出,看上去像要剥落一样。
      她还建议多喝水、多吃健康食品,进行足够的锻炼来塑造健康肌肤。
      她建议使用质地良好的洁肤产品保持肌肤润泽,夜间在粉刺部位用些祛痘膏。如果粉刺确实成了问题,任何措施似乎都无济于事,她建议女孩们找父母谈谈,看是否去看皮肤科医生。
        对模样,布朗在书中鼓励女孩们把注意力放在自己满意的地方,而不是对自己百般挑剔。
     “我花很多时间与少女们相处,发现她们把好多精力浪费在消极情绪上,认为自己模样不漂亮,真叫人吃惊。而此时是她们一生中最漂亮的时期。”成年后,你端详自己青春年少时的照片,就会发现当年的自己有多可爱, 布朗说。
       许多女性对自己的消极思想始于青春期。“如果十几岁时认为自己头发很糟,很可能现在还在受它的困扰。”
       有些女孩烦自己的鼻子太大,但布朗说大部分拥有挺括鼻子的女孩看上去很美。这些女孩应该关注那些与自己鼻子类似的人,包括安吉丽卡·郝丝顿和芭芭拉·史翠珊。
      布朗看人时,往往会注意她们最漂亮的特征。她告诫说人不能也不应该去企图改变自己原本的模样。“一旦你接受自己,并因为拥有这些气质而感到与众不同时,你就会马上感觉自己真正漂亮起来——从心灵到外表。”
       她说,“快乐是最好的化装品,因为人在高兴时,看上去更漂亮。”

=========================

1. makeup   n. 化妆品
2. pimple   n. 粉刺
3. insight   n. 见解,见识
4. be all the rage 风靡一时,流行一时
5. mature   adj. 成熟的
6. foundation   n. 粉底
7. tone   n. 色调,状况
8. mascara   n. 染眉毛油
9. gloss  n. 光彩
10. enhance   v. 提高,增强
11. blush   n. 腮红
12. blemish  n. 瑕疵
13. eyeliner   n. 眼线膏
14. balm   n. 香油
15. acne   n. 痤疮,粉刺
16. complaint   n. 不满,抱怨
17. flaky   adj. 薄而易剥落的
18. paste [peist]  n. 软膏
19. dermatologist   n. 皮肤科医生
20. concentrate on   集中,全神贯注于
21. obsess   v. 使困扰,使着迷
22. fret [fret]  v. 烦恼,焦急
23. focus on  把注意力集中于
24. cosmetic   n. 化妆品