Five years after the phenomenon that was 1997's Titanic, Hollywood lover Leonardo Dicaprio, now 28, doesn't look like a little boy any more. His shoulders are broader, his voices is deeper. The trademark overgrown blond hair falls into a more mature face. Leonardo is all grown up. And he is. In the newly released hit movie, "Catch Me If You Can" and "Gangs of New York", he plays successfully. He said, "The new films mark a turning point in my career. The only thing you can do as an actor to keep your position is to just work and do what you have been doing."
1997年凭《泰坦尼克号》一炮走红的好莱坞小生李奥纳多·迪卡普里奥在28岁的今天看上去已经不是小毛孩了。他的肩膀变宽了、声音变深沉了。那一头标志性乱蓬蓬的金发散落在更为成熟的脸庞上。李奥纳多全方位长大了。确实是长大了。在最新上演的两部当红电影《逍遥法外》与《纽约黑帮》中,他饰演得相当出色。“这两部新戏标志着我演艺生涯的一个转折点。作为一个演员,要想稳住自己的地位,惟一的出路是——努力工作,做好自己所做的事情。”