Panda acrobat star|杂技明星——熊猫

[英语美文]

Yingying, the first panda acrobat in the world, is charming Beijingers at the Chinese Acrobatics Festival last month. He can do juggling, cycling, football-playing, weight-lifting and many other performances. He can even use a fork and a spoon to eat western food. The 17-year-old panda started his career as a performing star with the Wuhan Acrobatics Troupe when he was only two.



世界上第一位熊猫籍杂技演员“英英”上月在中国杂技节上使北京人着了迷。他能变戏法、骑车子、踢足球、举重以及做许多其它表演。他甚至还能用餐叉餐匙吃西餐。这位17岁的熊猫杂技明星来自武汉杂技团,两岁就开始从艺了。