《刘翔的公开信》
致谢所有关心和支持我的人:
感谢那么多关心我的人给我的理解和支持,此时此刻我的心也还在为退赛和由此给大家的失望感到难过。
2001年7月13日北京申奥成功的那一天,正好是我18岁的生日。
这让我的生日庆祝与申奥成功的喜悦联系在了一起。
虽然那时我还是一名不为人知的运动员,但参加北京奥运会是每一名运动员的梦想,为此,我一直付出着百分之百的努力。
2004年雅典奥运会,我实现了奥运冠军的梦想。
从那时起,在自己的祖国卫冕奥运冠军就是我心中不可动摇的目标。
我一直喜欢面对挑战,从来不肯认输,这就是我的性格。
其实在踏上希腊土地的时候,我就对自己的状态很有信心。
随着我夺得越来越多的冠军和越来越多的人给予我关注和支持,我同时也承受了越来越大的压力和生活上的困扰。
我不能像同龄人那样与朋友毫无约束地轻松聚会,我也随时感觉到来自全国的期待的目光。
我知道昨天大家都在热情期待着我出场,我也很想像以前你们熟悉的样子冲过终点。
但实在是我的脚……,请相信我心中的难过和疼痛不会比你们少。
同时,也请相信我还是以前的刘翔。
在看到我受伤离场之后,非常非常多的朋友给我发来短信,给我打来电话。
真心感谢这么多理解、支持和鼓励我的朋友。
也要感谢全国人民这些年给予我的巨大支持和荣誉。
我相信自己还是很有实力。
你们会看到跑得更快的刘翔。
以下是《刘翔的公开信》的英文译文:
《liu's letter to fans》
to all of the people who care about and support me:
many thanks to those who have always understood and supported me. at the moment, i am very sad about having to pull out, which i know has disappointed you all.
july 13, 2001, the day when beijing won the bid to host the olympics, was also my 18th birthday.
thus my birthday celebrations were connected to the joy of winning the bid to host the games.
at that time, i was just an unkown runner. participating in the olympics is every athlete's dream, so i always made a 100% effort.
at the 2004 athens olympics, my dream of becoming an olympic champion came true.
from that moment on, it has been my unshakable aim to defend the olympic title in my motherland.
i love challenges, and never give up. that is my personality.
in fact, from the moment i first set foot on greek soil, i was confident of my form.