Cast
Peter Parker(Tobdy Maguire)
The beloved Spider-Man,the great hero. His black suits gave him new abilities.
Mary Jane Watson(Kirsten Dunst)
His identity as Spider-Man is no longer a secret to Mary Jane and they have professed their love for one another.
Harry Osborn/New Gobin
Putting his friendship with Peter aside, Harry vows revenge against Spider-Man for the death of his father.
Fint Marko/Sandman
After Peter learns that Fint Marko was responsible for Uncle Ben’s death, he will do anything to bring Marko to justice as Spider-Man.
Eddie Brock/Venom
Eddie Brock and Peter are rival photographers at the Daily Bugle.
Gwen Stacy
Gwen and Peter are lab partners in Dr. Conners’ science class at Empire University.
演员阵容
彼得·帕克(托比·马奎尔饰)
受人爱戴的蜘蛛侠,伟大的英雄。他的黑色蜘蛛服赐予了他新的力量。
玛丽·简·沃森(克尔斯滕·邓斯特饰)
他蜘蛛侠的身份对玛丽·简而言不再是秘密,他们表白了对彼此的感情。
哈里·奥斯本/新一代绿魔
哈里置自己与彼得的友谊不顾,发誓要找蜘蛛侠报杀父之仇。
芬特·马洛克/沙人
当彼得得知是芬特·马洛克害死了叔父本后,化身蜘蛛侠的他将不惜一切代价将马洛克绳之以法。
埃迪·布洛克/毒液
埃迪·布洛克和彼得同为《军号日报》的摄影师,又是竞争对手。
格温·斯泰西
在帝国大学康诺斯博士的科学课上,格温和彼得是实验室搭档。
Raimi didn’t start writing the Spider-Man 3 script until after Spider-Man 2 was a success.
“I just sat down with my brother Ivan [with whom he collaborated8 on the first two movies], and said,‘Where are our characters now? And what is it that they still have to learn about life?’”
The brothers picked up on the final image of Spider-Man 2, a close-up of Mary Jane looking worried as she watches Spider-Man, who she now knows is Peter. “Jane’s an insecure9 girl who made a bold10 decision to be with the man she loves despite everything that it could cost her,” Raimi says. As for Peter, “The poor guy is ready to go on this prideful journey; he thinks he’s got it all figured out, but he’s just a dumb11 kid.”
Beloved Spider-Man
Spider-Man 3 begins with Spider-Man no longer getting bad press12—he’s become a beloved hero.“It’s a pretty classic story line,” says producer Laura Ziskin.“Now you’ve got power, everything’s kind of okay, you’ve got the girl and people like you. And [now] what temptations are you subject to13? He loses his way and he has to find his way back.”
A black substance, which “merges14” with Peter’s costume, gives him new found abilities. “He can shoot webs farther, he can run faster, jump farther,” Raimi says. “He’s more powerful and unfortunately a little more careless.”
Humanize15 the Villains
Although Sandman and Venom have exciting and frightening powers, Raimi says the reasons they do evil matters most. “I wanted to humanize the villains. Because it’s really the story of Peter Parker learning that we’re all sinners and none of us are right or wrong.”
Physical Actions
Raimi was also intent on creating a greater sense of “vertigo16” in the shooting of Spider-Man. “It is cool for me and hard on Maguire,” Raimi notes. “He’s got to do everything he could possibly do as Spider-Man. He’s had to do a tremendous amount of physical action, of rolling, tumbling17, leaping, landing, fighting, and falling.” It’s a difficult subject, because Spider-Man 2 almost wasn’t made when there was talk that Maguire couldn’t return because of back problems. “We’re always careful with him,” Ziskin says.
The Sand
Raimi can talk about the suit in great detail—hey, each one at a cost of around $30,000— but for Spider-Man 3, Raimi found himself always thinking about a new element: sand. “We looked at like 16 different sands. We had to photograph it close up, seeing how it reacted to light. We had to bury people in the sand to see what would happen. Because in real life, you can’t really bury people alive in sand we ended up using ground-up18 corncobs19. So we had to choose a type of sand that had a similar quality. We ended up with something called Arizona sand.” He adds that about one out of every five shots involving sand are the real deal, and the others are computer-generated. “We really want to give the audience something they’ve never seen before.”
Could Raimi imagine doing Spider-Man without Maguire?
“I’d rather not,” he says, and then, “No, I couldn’t imagine it.”.
Would Maguire do another without Raimi?
“That would be a long shot20,” the actor says. “But you never know, I guess. It would be a whole different thing. But that’s not to say there wouldn’t be a reason to do that at some point if the right story was out there. I feel like Sam would be involved even if he didn’t want to direct it.”
The Coming-of-Age21 Stories
Raimi does seem quite attached to his cast; he’s watched them grow up over the course of three installments. Dunst says, “I just felt more confident as a collaborator on this one. I think that’s because we’ve all grown up together. Our relationships have become more open and honest and I think that in turn made for22 a richer experience for all of us.”
“The Spider-Man stories have always been coming-of-age stories,” Raimi says.“I feel like the movies must draw upon23 what happens in our lives together. So to watch Tobey mature as a human being, just seems fitting24.”
莱米直到《蜘蛛侠2》大获成功后才动手创作《蜘蛛侠3》的剧本。
“我只是和我的兄弟伊凡(他参与了前两部电影的创作)坐在一起聊天,‘我们的人物现在该何去何从?他们还必须从生活中学到什么呢?’”
兄弟俩挑了《蜘蛛侠2》的最后一张剧照,即玛丽·简的特写,她面带忧郁地望着蜘蛛侠——如今她已知道了他就是彼得。“简是个缺乏安全感的女孩,她做了一个大胆的决定——要与深爱的男人在一起,不管这会让她付出多大代价。”莱米说。至于彼得,“这个可怜的家伙准备继续高傲地活着;他自以为明白了一切,其实他还只是个傻孩子。”
受人爱戴的蜘蛛侠
《蜘蛛侠3》开头已没了有关蜘蛛侠的负面报道——他成了受人爱戴的英雄。“这是个非常经典的剧情。”制片人劳拉·泽斯金说,“如今你获得了能力,一切都顺心如意,你拥有心仪的女孩和爱戴你的人。你还会遭受什么诱惑呢?他迷失了自我,必须找回自己的本色。”
一种黑色物质,与彼得的蜘蛛服“混合”后,让他有了新的超能力。“他能将蛛丝射得更远,还能跑得更快、跳得更高。”莱米说, “他变得更强大了,可惜也更大意了。”
人性化坏蛋
尽管沙人和毒液有令人兴奋和恐惧的超能力,莱米说他们做坏事的动机却最为重要。“我想将这些坏蛋人性化。因为这个故事是这样的:彼得·帕克认识到我们都是罪人,我们中间没人全对或全错。”
肢体动作
莱米在拍摄蜘蛛侠时还力求创造更为“眩目”的场面。“这对我来说很酷,对马奎尔来说却很辛苦。”莱米说,“扮演蜘蛛侠,他要做力所能及的各种事。他要拍超大量的动作镜头,如翻滚、翻跟头、跳跃、降落、搏斗和下坠。”这是个棘手的任务,因为当时据说马奎尔由于背伤不能重返剧组时,《蜘蛛侠2》差点没拍下去。“我们总是很小心地照顾他。”泽斯金说。
沙地
莱米可就戏服大谈特谈——嘿,每件大约高达3万美元呢——但对于《蜘蛛侠3》,莱米总在思考新的元素:沙地。“我们看了约16种不同的沙地。我们要拍特写镜头,观察它的反光度;还要将人埋在沙里,看看会发生什么。由于实际拍摄中,不可能真的将人活埋在沙里,我们最后用磨碎的玉米棒子芯碎渣代替。这样我们就不得不选择一种质地相似的沙地。我们最终找到了亚利桑那沙地。”他还说每5个有沙地的镜头中大约只有一个是真的,其余都是电脑合成。“我们确实想带给观众前所未见的东西。”
莱米能想象拍摄没有马奎尔的蜘蛛侠吗?
“我宁愿不去想,”他说,“不,我无法想象。”
马奎尔会演没有莱米的蜘蛛侠吗?
“这样做很难成功,”马奎尔说,“但我想,有些事是谁也说不准的。没有莱米的蜘蛛侠完全是另一码事。但这并不是说,即使某个时候有好的故事放那儿,也没理由去做。 我觉得萨姆即使不想导演蜘蛛侠,他也会参与进来。”
成熟之路
莱米似乎跟他的演员们相当有缘;他是看着他们在这三部戏中成长起来的。邓斯特说:“跟这部电影合作,我感到越来越有信心。我想这是因为我们都在一起成长的缘故。我们的关系变得更加开诚布公,我想这反过来又带给我们大家更为丰富的阅历。”
“蜘蛛侠系列一直以来都是有关成长的故事,”莱米说,“我觉得电影必须借鉴我们生活中所发生的事情。所以托比在逐渐变成一个成熟的人,看上去就合情合理了。”
1. thrill v. 使兴奋,使陶醉
2. legendary adj. 传奇的,极其著名的
3. Marvel Comics series: 美国Marvel公司推出的“惊奇漫画”系列,其中包括像《X-man》这样脍炙人口的漫画。
4. jet-black 墨黑色的
5. vengeful adj. 复仇心重的,报复的
6. compassionate adj. 富有同情心的
7. villain n. 坏人,恶棍8. collaborate v. 合作
9. insecure adj. 缺乏安全感的
10. bold adj. 大胆的
11. dumb adj. <口>笨的
12. get a bad press 受到新闻界的批评
13. be subject to 遭受,受支配
14. merge v. 合并,结合
15. humanize v. 赋予人性,教化
16. vertigo n. 眩晕
17. tumbling n. 摔跤,翻跟头
18. ground-up 磨碎的
19. corncob n. 玉米棒子芯
20. a long shot 很少有机会成功的尝试
21. coming-of-age 成熟
22. make for 导致,倾向于
23. draw upon 利用
24. fitting adj. 适合的,适宜的