The Truth Behind Your Favorite Stars|人气影星背后的真相

[英语电影]

1  Character/Animal  角色/动物
Batman (Batman Begins) / BAT蝙蝠侠 (蝙蝠侠诞生) /蝙蝠

Truth in Fiction虚构中的真实
In one scene, Batman hangs upside down3 in a store, opens his cape, swoops4  in, and grabs a bad guy. Many bats use their wings like Batman uses his cape—except bats catch prey, not bad guys.
有一个镜头, 蝙蝠侠倒挂在一家商店里,敞开他的披肩,猛扑下来,抓住一个坏蛋。许多蝙蝠都像蝙蝠侠用他的披肩那样使用它们的翅膀——只是蝙蝠是为了捕获猎物,而不是抓坏蛋。

Flash Movies动漫效果
Batman catches bad guys in his “wings”, but he doesn't use teeth to defeat prey like some real bats do. He uses Batarangs5 or other batty6  devices.
蝙蝠侠用他的“翅膀”抓住了坏蛋,可是它却没有像真蝙蝠那样用牙齿打败自己的猎物。他用的是蝙蝠飞镖或其它蝙蝠式装备。

Impress Your Friends  让你的朋友开开眼
To make Batman's hard, good Batsuit, producers designed a clay mold of actor Christian Bale's entire body. Latex7  foam was injected into the mold, which was later baked in an oven. What came out of the mold was the Batsuit.
为了制作蝙蝠侠坚韧的、合身的蝙蝠衣,制作者们按演员克里斯丁·贝尔的整个身型设计了一副黏土模具。将乳胶泡沫注入模具,然后放进烤炉烘烤,最后从模具里取出来的就是蝙蝠衣了。

Amaze Your Parents  让父母吃一惊
Blind as a bat? Hardly. To detect prey and other objects, some bats use a sight-free radar system called echolocation8. But all bats can see. See?
像蝙蝠一样看不见吗?才不是呢。为了探测猎物和其它物体的方位,有些蝙蝠用一种叫作回声定位的雷达系统,无需视力,但所有蝙蝠都看得见。你明白了吗?

Crazy Quote  疯狂语录
Batman to a bad guy: “I'm Batman.” (Um, duh!)
蝙蝠侠对一个坏蛋说:“我就是蝙蝠侠。”( 哦,真有型!)

2 Character/Animal 角色/动物
Dory (Finding Nemo) / Palette Tang9 多瑞(海底总动员) / 蓝·唐王鱼

Truth in Fiction 虚构中的真实
When her vegetarian10 shark pals tell Dory that“fish are friends, not food,” Dory says she's never eaten a fish. She's telling the truth. Tangs eat algae11.
当多瑞食素的鲨鱼朋友们对她说“鱼是朋友,不是食物”时,多瑞说她从未吃过鱼。她说的是真话。唐王鱼只吃海藻。

 Flash Movies 动漫效果
Dory saves the day12 by “talking whale.” She couldn't do that in real life. Whales that “talk” do so by vibrating13 air through their nasal passages14. Palette tangs don't even have nasal passages—they breathe through gills15. Sorry, Dory.
多瑞跟鲸鱼讲话而使局面好转。她在现实中是不能那样做的。鲸通过鼻腔气流的震动来“讲话”。蓝·唐王鱼甚至连鼻腔都没有——它们通过腮呼吸。可怜的多瑞!

Impress Your Friends 让你的朋友开开眼
Dory's stammer16 is real—it's the way the actor who voiced her, Ellen DeGeneres, actually talks. Moviemakers recorded the actor's voice first, then animated  Dory to match.
多瑞真的口吃——为她配音的演员艾伦·德吉内尔其实就是那样说话的。电影制作者们先录制了演员的配音,再制作出多瑞与之相配的动画效果。

Amaze Your Parents 让父母吃一惊
Palette tangs are also known as surgeonfish18 because they use a sharp spike19 on their tail for defense. Ouch!
蓝·唐王鱼也叫刺尾鱼,因为它们会用尾巴上的一根尖尖的刺来自卫。厉害吧!
3  Character/Animal 角色/动物
Spider-Man (Spider-Man2) / Spider
蜘蛛侠(蜘蛛侠2)/蜘蛛

Truth in Fiction虚构中的真实
Spider-Man launches himself at the evil Doc. Ock using a slingshot20 made of spider silk. A spider wouldn't do that, but its silk is stretchy21. Some silk stretches about 30 percent longer than when it was first spun22.
蜘蛛侠靠一条由蜘蛛丝做的吊腕带悬空冲向邪恶的奥克博士。一只蜘蛛是不会那样做的,但是它的蛛丝很有弹性。有些蛛丝可以在刚吐出的长度上拉伸30%。

Flash Movies 动漫效果
Spider-Man takes out bad guys by blasting balls of webbing from his wrists. Real spiders' webbing comes from their abdomens23.
蜘蛛侠从手腕中发射蛛丝弹来消灭坏蛋,真正的蜘蛛则是从腹部吐丝的。

Impress Your Friends 让你的朋友开开眼
Tobey Maguire, who played Spider-Man, hurt his back before filming. That led to a line with a double meaning. When Spider-Man falls from a building, he says, “My back! My back!”
演蜘蛛侠的托比·马奎尔在电影开拍之前伤了自己的后背。这使他在电影中的一句台词有了双重意义。当蜘蛛侠从一座建筑物上摔下来时,他喊道:“我的后背!我的后背!”
 
Amaze Your Parents 让父母吃一惊
Spiders are totally old. Scientists think they first appeared about 380 million years ago.
蜘蛛是很古老的生物。科学家们认为它们早在大约3亿8千万年前就出现了。
 
Crazy Quote 疯狂语录
Spider-Man about his costume: “It gets kind of itchy25.”
蜘蛛侠这样评价他的戏服:“它穿起来有点痒。”
4   Character/Animal  角色/动物
Donkey (Shrek2) / UM, A DONKEY  唐基(怪物史莱克2)/嗯,一头驴

Truth in Fiction  虚构中的真实
When Puss26 In Boots attacks Shrek, Donkey comes to help Shrek. A donkey might really do that. The creatures are defensive by nature, and some even guard livestock27 against predators28.
当穿靴子的猫攻击史莱克时,唐基连忙来帮史莱克。一头驴也真的会这样做。动物是有自卫本能的,有些动物甚至会在受到食肉动物攻击时挺身保护家畜。

Flash Movies  动漫效果
Donkey is thrilled when he's turned into a horse. A real donkey wouldn't care. Donkeys have the same gait29 as horses, which means they can do everything a horse can—trot30, walk, even run. They'd have no reason to want to be a horse.
当唐基被变成一匹马时,它激动不已。其实真正的驴才不会在乎呢。驴有同马一样的步态,也就是说它们能够做马做的一切:小跑、漫步、甚至飞奔。它们没道理非要变成马。

Impress Your Friends  让你的朋友开开眼
Voiced by Eddie Murphy, Donkey originally had a lot fewer lines. But filmmakers loved Murphy's ad-libs31 so much they kept the lines in the movie.
由埃迪·莫菲配音的唐基,原本台词要少得多。可是制作者们非常喜欢莫菲即兴发挥的台词,所以他们就在电影中把那些台词保留了下来。

Amaze Your Parents  让父母吃一惊
If a male donkey is bred with a female horse, they produce a mule. If a male horse is bred with a female donkey, they produce a hinny32.
如果一头公驴同一匹母马交配,生下的是“mule”;如果是匹公马同母驴交配,生下的是“Hinny”。

Crazy Quote  疯狂语录
Donkey to Puss  In Boots:“I'm sorry—the position of annoying talking animal has already been filled.”
唐基对穿靴子的猫说:“对不起,张嘴就惹人厌的动物角色已有人选了。”

=========================

1. stack up 与…相比
2. counterpart  n. 对应物,同类
3. upside down 颠倒
4. swoop   v. 猛扑
5. batarangs =
bat + boomerang 
  蝙蝠飞镖
6. batty   adj. 蝙蝠的

7. latex   n. 乳胶
8. echolocation   n. 回声定位
9. Palette Tang 蓝·唐王鱼,一种身上有斑块的彩色热带鱼
10. vegetarian   a. 素食的
11. algae   n. 海藻
12. save the day 扭转局面
13. vibrate   v. 振动
14. nasal passage 鼻腔nasal   adj. 鼻的
15. gill   n. 腮
16. stammer   n. 口吃
17. animate   v. 制作动画效果
18. surgeonfish   n. 一种尾鳍上带有尖刺的热带鱼
19. spike [spaik] n. 钉,刺
20. slingshot   n. 吊腕带
21. stretchy  adj. 有弹性的
22. spin [spin] v. 纺,吐
23. abdomen   n. 腹部
24. costume   n. 服装
25. itchy  adj. 使人发痒的
26. puss=pussy, 小猫
27. livestock   n. 牲畜
28. predator  n. 食肉动物
29. gait [geit] n. 步态
30. trot n. 小跑
31. ad-lib n. 即兴表演
32. hinny n. 公马和母驴所生的骡子