蝶恋花·思乡愁
孤船独横镜湖里,
夜星不稀,
不闻蛙鸣凄。
此夜黑暗无声谧,
恰似我心最孤寂。
左臂架舟右举杯,
余彻憔悴,
衫袖满湿泪。
灌己却是心伤醉,
思乡情绪使人累!
译:一条船横在如明镜般平静的湖里,夜晚,星星有很多,一点也不少,平常凄凉的蛙鸣声已经听不到了,这个夜晚到处都是黑暗的,也很安静,没有声音,就像我的心一样,很孤单。我的左手架在船上,右手举起杯,我已经彻底的憔悴了,袖子擦得全是泪水。酒喝下去是自己身子不舒服,可现在我却是心里不舒服,很伤心,心也被灌醉了,思乡的情绪真的使人太累了!