海燕——日本語版
五年级一班 雨桐
海燕,用日语写的。相信读起来会别有一番滋味。
蒼い海の上で、風が吹き雲巻セットして。雲と海の間、海燕のような黒い稲妻、高慢に飛ぶ。
翼をぶつけて波しばらく、しばらく矢のように突進に黒い雲、それを叫び、――この鳥の叫び声を勇敢に、雲を聞き分けた歓楽。
この声に――は嵐の渇望に満ちている!この声で聞いて、雲の怒りの力、情熱の炎と勝利の自信。
カモメ嵐が来る前にうなり、――うめいて、それらは海の上を飛んだり跳ねたり、自分では嵐の恐怖、海の奥に隠して。
海鸭もうなり、――それらこれらの海鸭よ、楽しみは生活できないとの戦いの歓楽:ごろごろ雷はそれらをらず。
不器用なペンギン、臆病に太った体を隠した崖の下まで……ただあの高慢な海燕、勇敢に、自由自在に立たないで、海の上に飛ぶ!
黒雲がだんだん暗くなって、ますます低く、海面に直圧して、波に向かって歌いながらながら、上空は、その雷鳴を迎えに行く。
雷鳴を轟かす。波の飛沫と怒りに呼び出し、風争鸣。ほら、風を抱きしめから幾高波、憎々しげにそれらを投げ出さ崖の上、これらを塊の翡翠投げ割塵煙と微塵。
海燕が叫んで、飛んでいるような、黒い稲妻、矢は一般的に雲が、翼を打つ波の飛沫。
ほら、そのように舞っている、精霊、――高慢な、黒い嵐の精霊、――それは笑って、それはまた呼び叫ぶ……あの雲だって、それは楽しく呼び叫ぶ!
この敏感な精霊、――それは雷から怒りの中で、とっくに聞いてだるくて、それを信じて、黒い雲は遮らない太陽、――はい、遮らないの!
嵐がほえる……雷鳴を轟かす……
山は雲のように、靑い炎は、底なしの海に燃える。海を捕まえて稲妻の矢の光、それらを自分の淵に消える。これらの稲妻の影のように海で泳い火蛇、蛇行、あっという間に消えてしまいました。
――嵐!嵐は来るな!
これは勇敢な海燕、怒声の海に、稲妻の中間、高慢に飛ぶ;これは勝利の預言者が叫ぶ:
――嵐が猛烈にやりましょう!
小学5年级 - 记叙文 - 抒情字数:776 投稿日期:2014-2-12 22:28:00
推荐3星:[安未]2014-2-12 22:28:53