日文诗歌
一緒にいると、「楽しい」とか、
「元気が出てくる」と、感じる人がいる。
そう思える人とであったら、
その人と一緒にいる時間を増やそう。
人や物や場所には、
自分の意志とは関係なく「相性」がある。
「いいな」と感じる人は、
その「相性」がいいということ。
そして「相性」がいい人と一緒にいると、
エネルギーが湧いて来たり、
気持ちが前向きになったり、
新しいことを始めようと思ったりする。
どうせなら、楽しく時間を過ごしたい。
だから、この際「悪人じゃないんだけど、
会うと憂鬱(ゆううつ)になる」と
感じてしまう人には、遠慮してもらって、
元気になる人と一緒に居よう。
意思是;
给我们力量的人
跟有些人在一起的时候,你会觉得,
“跟他在一起真开心。”
“跟他在一起总是浑身充满力量。”
如果你遇到了这样的人,
就尽量的多和他交往。
无论是人 事物 还是某个场所,
都存在着一种不受自己意志左右的“缘分”
如果与某人在一起时你觉得舒心,
就说明你你与他是“投缘”的。
跟自己投缘的人在一起的时候,
体内就会充满活力,
心情也会变得乐观开朗。
还会给自己一种重新开始新生活的勇气。
人都想快乐的生活,
所以这个时候,
尽管有些是没有恶意的。
那么请你远离他们。
要选择那些给自己力量的人,
和他们在一起。
初中1年级 - 应用文字数:512 投稿日期:2014-2-22 10:12:00
推荐3星:[翁心怡]2014-3-20 19:52:13