歌儿的颜色(翻译)
西安西一路小学一年级 含芝
“我感觉饥饿的时候,我唱桔色的曲子,唱我在桔色的月光下吃着桔子和桃子。”第一次翻译英文诗歌,请哥哥姐姐们指导!
我感觉伤心的时候,我唱的是蓝色的曲子,
它是那寒冷的冬天和冰冷的月亮。
我感觉高兴的时候,我唱的是金色的曲子,
它是那金色六月里的太阳。
我感觉离你遥远的时候,我唱的是银色的曲子,
因为我知道你也在看那银色的月亮。
我感觉劳累的时候,我的歌是黑洞洞的,
我唱那黑黑的夜空和明亮的月光。
我感觉美好的时候,我的歌是红色的,
我唱那红色的飞龙和红色的大气球。
我感觉无聊的时候,我的歌是灰色的,
我唱那阴沉天空中的雨滴。
我感觉病苦的时候,我的歌是白色的,
我唱那大雪和雪山,之后我感觉健康多了。
我感觉饥饿的时候,我唱桔色的曲子,
唱我在桔色的月光下吃着桔子和桃子。
Singing Colours
When I feel sad,
I sing a blue tune about the cold blue winter sky and the icy moon.
When I feel happy,
I sing a gold tune about the summer sun in golden June.
When I’m far away from you,
I sing a silver tune.I know you too are looking at the siver moon.
When I feel tired,
my song is black as night.
I sing of black skies and the clear moonlight.
When I feel good,
I sing red tunes.I sing about red dragons and big red balloons.
When I’m bored,
my song is grey.
I sing about grey raindrops on a cloudy day.
When I feel sick,
my song is white.
I sing of snow and mountains,
then I feel alright.
When I feel hungry,
I sing an orange tune and eat oranges and peaches beneath the orange moon.
小学1年级 - 记叙文 - 抒情字数:829 投稿日期:2011-4-7 5:07:00
推荐3星:[浅浅微笑]2011-4-7 21:23:00