Alfy is going camping in the forest with his friend, Sheila.
They are very happy: “Yipee…Whoopee…Yippee…Whoopee…Yahoo…Yipee”
Alfy likes to hike,fish, and make campfire when he goes camping.
Today,Alfy wants to go hiking. He and Sheila go to the Trail sign.
奥飞和他的朋友希拉去森林露营。
他们高兴地喊:“呀…哇…呀…哇…呀…哇…”
当去露营的时候,奥飞喜欢远足、钓鱼和生营火。
今天奥飞要步行。他和希拉朝“小路”标志的方向走去。
Alfy said: “C’mon Sheila, let's go.”
Sheila said: “Alfy, maybe we should have covered the food at the camp site, to keep the animals from eating it.”
“Don't worry, Sheila .We're only going hiking for a little while.What
can happen?” said Alfy.
奥飞说:“希拉,快点,我们要出发啦!”
希拉说:“奥飞,我们应该把营地的食物盖起来,不让动物吃它。”
“不要担心,希拉。我们步行的时间很短。还能发生什么事情?”奥飞说。
Alfy stamp on log to cross the stream.
Sheila shouted: “Be careful Alfy…”
Alfy shouted: “Wha whoa,it sure is slippery…who-hoo.”
Meanwhile, a hungry visitor has found Alfy's campsite.
奥飞踩着木条走过了小溪。
希拉喊:“小心,奥飞…”
奥飞喊:“哇呜,它的确很滑的…哇呼。”
这其间,一位饥饿的游客发现了奥飞的营地。
The visitor was a bear!
“That food was good, but now it's all gone.” Said the bear.
“Wow, look at all the berries on these bushes!They sure look tasty.” Alfy in the Trail said.
“Wait Alfy.Let's check in the camping guide book to make sure these berries are safe to eat.” Said Sheila.
游客是一只熊。
“食物很好吃,但是现在都吃完了。”熊说。
“哇,看灌木丛中的浆果!它们看起来很可口。”在小路那儿的奥飞说。
“等一下,奥飞。让我们查一下露营指南书来确定这些浆果吃了安全不安全。”希拉说。
“Yup,it says these berries are safe to eat.” Said Sheila.
“There are so many.” Said Alfy.
“M'mmmm,these will be good to eat later.” Alfy said again.
“Hey!What happened to our campsite,and who is that bear?” Alfy see the bear is in their campsite, he was angry.
“是的,它说这些浆果吃起来是安全的。”希拉又说。
“这里有很多。”奥飞说。
“嗯,这些等会儿吃是不错的。”奥飞又说。
“嘿,瞧!我们的营地发生了什么?那头熊是谁?”奥飞看见了那只熊在他们的营地,很生气的说。
“You ate all our food Bear,and you messed up our campsite.” Said Sheila.
“Well,you left your food out,and I was hungry.” Said the bear.
“Oh,you have fresh berries; I love fresh berries!Can I have some?” The bear asked.
“You can have some berries, if you clean up the mess you've made.” Alfy answered.
“熊,你吃了我们所有的食物,而且弄乱了我们的营地。”希拉说。
“你们把你们的食物都留在外面,而且我饿了。”熊说。
“哦,你们有新鲜的浆果;我喜欢浆果!我能吃点儿吗?”熊又问。
“如果你把你弄乱的东西收拾干净,你可以吃一些浆果。”奥飞回答。
“But it's such a big mess.Will you help me clean it up?” The bear asked.
The bear clean up the campsite.
“Thank you. Now let's enjoy these berries together.” Said Alfy.
Alfy take the berries to share to himself and his friends.
“Thanks for all your help today.Aren't these berries yummy?I love to go camping with my friends,” Alfy said. “see you later!”
“但是太乱了。你们愿意帮我清洁营地吗?”熊问。
熊清洁了营地。
“谢谢你,现在让我们一起吃这些浆果吧!”奥飞说。
奥飞把浆果给他自己和朋友分享。
“谢谢你今天的帮助。这些浆果好吃吗?我喜欢和我的朋友去露营,”奥飞说,“回头见。”