我的“文言文”式娱乐
余杭区临平星光街1号树兰实验学校小学部601班 陈韬CT
我按照毛主席的演讲逐字逐句的翻译,再加上对文言文的一点点了解,这“文言文”版本的《为人民服务》选段算是完成了,在这次当“翻译”的过程中,我也逐渐学习到了文言文个别字的用法以及含义。
“因为我们是为人民服务的,所以,我们如果有缺点,就不怕别人批评指出。不管是什么人,谁向我们指出都行。只要你说得对,我们就改正。你说的办法对人民有好处,我们就照你的办。“精兵简政”这一条意见,就是党外人士李鼎铭先生提出来的;他提得好,对人民有好处,我们就采用了。只要我们为人民的利益坚持好的,为人民的利益改正错的,我们这个队伍就一定会兴旺起来。”
相信听到这一段,大家都不会陌生吧!没错,这就是我们伟大的领导人毛泽东主席在张思德同志不幸逝世后的追悼会上作的演讲的其中一段,但你有没有想过,当毛泽东主席的话被翻译成文言文后会是怎样的一种韵味呢?
“因吾等是为庶民侍之,吾等若有误,而不畏汝等评之。不论汝等贵贱,孰向吾等评之皆行矣。汝言之有理,则吾等改之。汝之策若为民谋利,吾等皆依汝行事。“精兵简政”之策,乃党外谋士李鼎铭所提之;其策优,为民谋利,吾等乃取而用之。惟吾等为民之利益持其优,为民之利益改其弊,吾等之队伍必将兴旺矣。”
我按照毛主席的演讲逐字逐句的翻译,再加上对文言文的一点点了解,这“文言文”版本的《为人民服务》选段算是完成了,在这次当“翻译”的过程中,我也逐渐学习到了文言文个别字的用法以及含义。你也不妨试试,把你印象深刻的话或文字段落像这样翻译成文言文的形式,不仅是一种娱乐消遣,还是对文言文的一个学习过程,过不了多久,我们也能写出优秀、出色的文言文了,这样一种学习娱乐两不误的方法,是不是很不错呢?
小学6年级 - 杂文字数:604 投稿日期:2011-3-19 22:31:00
推荐3星:[希羽灵儿]2011-3-20 9:18:37