6

飘·世界文学名著典藏[电子书]

斯佳丽满面春风地跟她说了几句话后,就移步踏上宽阔的楼梯。她正走着,背后有个声音在羞怯地喊她的名字,她回头一看,原来是查尔斯·汉密顿。他是位漂亮的小伙子,白皙的额头上乱蓬蓬地披着一堆柔软的棕色鬈发,眼睛是暗棕色的,清澈温柔,如同长毛牧羊犬的眼睛。他穿着讲究,深黄色的裤子配着黑色上衣,镶褶边的衬衫上系着最阔、最时髦的黑领带。她回过头来,见他的脸上露出一丝红晕,因为他在姑娘面前总难为情。像多数怕羞的男人一样,他非常喜欢斯佳丽这种轻松活泼、一贯无拘无束的姑娘。过去她对他至多只是客客气气敷衍一下,因此当看到她满面春风地与他打招呼,还伸出两只手给他,他几乎激动得喘不过气来了。

“咦,查尔斯·汉密顿,是你这个美男子呀!我敢说你大老远从亚特兰大赶来就是存心让我伤心的吧!”

查尔斯激动得结结巴巴地说不出话来,一味拉着她暖乎乎的小手,盯着她那双飞舞的绿眼睛。人家姑娘对别的小伙子就是这样说话的,可从来就没对他这样说过。他一直没弄懂,姑娘们老是把他当小弟弟看,虽然客气,可从来不屑于跟他开玩笑。他总是希望姑娘们能跟他打情骂俏,她们对那些相貌不如他漂亮、家产不如他的小伙子就是这样的。谁知偶尔真有人跟他这样说话,他偏偏又想不出什么词来回答,只有怪自己笨嘴拙舌活该受罪。事后他又通宵难眠,翻来覆去地想着他本来可以施展的种种献媚手段。然而他很少再有机会,因为姑娘们试过一两次后就不再理他了。

他跟哈妮有过一种默契,等到明年秋天他继承了家产就结婚,可是即使对哈妮,他也是羞怯而寡言。有时,他也有种不够豁达的感觉,认为哈妮那种卖弄风情和特有的做法并不是他的光彩,因为她只要见到小伙子就表现出如痴如醉的样子,他想,任何男人只要给她个机会,她都会使出这一套吧。查尔斯想到不久就要跟她结婚了倒并不兴奋,因为从他爱看的书中他深刻地领悟到,恋爱的人内心必定会激起狂热的浪漫感情,可她一点也没让他感到这种感情。他一直渴望有个美丽、调皮、热情奔放且大胆的姑娘爱上他。

这不是吗,斯佳丽·奥哈拉正在挑逗他,说他是来让她伤心的呢!

他拼命想找些什么话说,就是想不出,他默默地祝福她,因为她一张嘴就说个没完,他也就用不着说话了。天下哪有这么好的事啊!

“好了,你就在这儿等我回来吧,待会儿我要跟你一起吃烤肉。你可别跟其他姑娘一起走开,因为我醋劲大着呢。”瞧她那神态,一边一个酒窝,朱唇一启,竟说出这么令人难以置信的话来。一边说着话绿眼睛上两排活泼的黑睫毛还一本正经地不住闪动呢。

“我不会走开的。”他总算缓过气来了。他做梦也想不到她正把他当做一只等着任人宰割的牛犊看呢。

她用折扇轻轻地拍拍他的胳臂,转身正要上楼,又一次看见那个叫瑞特·巴特勒的人,他正独自站在离查尔斯几步远的地方。显然他已经偷听到了全部谈话,因为他朝她咧嘴直笑,就像猫见了腥那样不怀好意,而且又把她上下打量了一番,眼光里完全没有她常见的那种敬意。

“活见鬼!”斯佳丽气得用父亲常用的一句诅咒,暗自说道,“他那眼光就像——就像他看着我赤身裸体的模样似的。”她把头往后一扬,径自走上楼。

在放着舞衣的卧室里,她看见凯瑟琳·卡尔弗特正对着镜子梳妆,一边还咬着嘴唇,好添上些血色。她肩带上插着几朵和脸蛋相配的鲜玫瑰花,那双矢车菊般的蓝眼睛兴奋地不停转动着。

“凯瑟琳,”斯佳丽说,一面把自己衣服的胸部往上拉了拉。“楼下那个叫巴特勒的讨厌鬼是个什么人?”

“亲爱的,你不知道?”凯瑟琳兴奋地悄悄说,一面注视着隔壁房间,迪尔西正跟韦尔克斯家的奶妈在那儿聊天呢。“我真想象不出来韦尔克斯先生看见他来这儿心里是什么滋味,不过他不是到这里来的,他是去琼斯博罗看肯尼迪先生的——谈有关棉花买卖的事吧——当然,肯尼迪先生只好带他一起来了。他总不能把巴特勒搁在那儿一走了之啊。”

“他怎么了?”

“亲爱的,他不受欢迎!”

“真的!”

“可不是嘛。”

斯佳丽默默地把这话玩味了一下,因为她还从来没跟任何不受欢迎的人在一起待过呢。这真太刺激了。

“他干了什么?”

  • 下一篇 7
  • 上一篇 5