当雾絮游移,日光明朗,
蓦然间便会有罕见景观
出现在半空,摇摇荡荡,
如流云投影于海面远方:
只见座座市镇来回晃动,
只见片片园林沉下浮上,
真美不胜收,引人遐想⑧。
皇帝
可眼前的情形实在不祥!
长长的矛尖全闪着电光;
在我军密集的方阵中间,
明晃晃的枪头火星跳荡。
我恐怕那是些魑魅魍魉。
浮士德
请原谅,陛下,那是些
已然逝去的灵魂的遗迹,
是狄俄斯库里⑨回光返照,
船夫们遇险总求他兄弟;
他们在此汇聚最后之力。
皇帝
可告诉我:是谁使我们
幸运地得到自然的偏袒,
让它为帮助我们而显灵?
糜非斯托
除了这位大法师还有谁⑩?
他时刻关心着您的命运。
得知陛下受到强敌威胁,
他心里深深地感觉震惊。
怀着感激,他誓死救驾,
哪怕为此牺牲自己生命。
皇帝
想当初朕出巡万民欢腾,
于是想试一试朕的威信,
一找着机会没再多考虑,
帮一个老头子逃脱火刑。
这一来倒了教士们胃口,
从此再得不到他们欢心。
许多年前做的这件好事,
难道眼下终于有了报应?
浮士德
自觉行善定会得到厚报;
请陛下用目光往上面瞧!
我预感到他会送来信息,
注意,天空马上有征兆。
皇帝
一只雄鹰高高翱翔在天上,
一头格莱弗对它紧逼不放[11]。
浮士德
注意:我觉得兆头很吉利。
格莱弗只是头幻想的猛禽,
怎么忘记了自己是啥东西,
竟敢来与真正的雄鹰为敌?
皇帝
瞧,瞧,它们绕着大圈,
相互包抄;——一眨眼,
它们已凶猛地冲向对方,
撕咬对方的胸脯和颈项。
浮士德
快看啊,可恶的格莱弗
已羽毛凌乱,遍体鳞伤,
垂着狮子尾巴落荒而逃,
消失在密林覆盖的山上。
但愿结果真如这个兆头!
我虽惊讶,却乐于接受。
皇帝
糜非斯托(冲右方。)
经不住我军反复地冲击,
我们的敌人不得不退避,
他们稀里糊涂乱打一通,
并且争先恐后向右转移,
如此一来也就自乱阵脚,
影响到自己主力的左翼。
我军的方阵向右方猛突,
锋利似钢刀,迅猛如霹雳,
直插进敌人的软肋中去。——
一场恶斗正在两翼展开,
看,敌我双方势均力敌,
都气势汹汹如怒海狂涛;
场面之壮观真难以想象,
我军肯定获得战役胜利!
皇帝(对左手边的浮士德。)
看!那儿情况令人担忧,
我们的部队有可能失手。
我再看不见石块满天飞,
敌军已夺占下边的崖头,
上边的阵地也没人据守。
完啦!——敌军蜂拥而至,
一步一步逼近我军阵地,
或许已经将那险关夺走,
这就是装神弄鬼的下场!
你们的那一套白费气力。
(稍停。)
糜非斯托
此刻飞来我的一对乌鸦[12],
可是有什么信息要传达?
咱们情况不妙哦,我恐怕。