第八卷 夜幕降临
一 底层的一个房间
第二天黄昏时分,冉阿让敲响了吉诺曼家的大门。巴斯克前来开了门。巴斯克正在院子里,好像已经接到命令。有时,人们会如此关照仆人:“你在这儿守候某某,他就要来了。”
未等冉阿让发话,马斯克就问他:
“男爵先生叫我问先生,在楼上还是在楼下?”
“楼下。”冉阿让回答。
巴斯克显出十分恭敬的样子,打开一层的一个房间的门说:“我去通知夫人。”
冉阿让走进一间小房子,有一个拱顶,地面很潮湿。昏暗的光线从一扇装有铁栏杆的开向大街的红格玻璃窗里射进来。平时,这里权作酒窖用。
这是一间拂尘、掸子以及扫帚经常不加光顾的房间,里面的灰尘安静地附在地面上。还没有考虑消灭蜘蛛的问题。一张精致的黑蛛网,上面点缀着死苍蝇,在一块窗玻璃上张挂着。房间很小,也很矮。墙角堆着一些空酒瓶。墙壁刷成了赭石色,石灰大片大片地剥落了。靠里面有一个壁炉。炉中生了火。炉台很窄小,是木质的,漆着黑漆。很明显,主人估计冉阿让会说:“在下面。”
火炉的两边各放着一把扶手椅,在扶手椅之间铺了一块床前那种小垫子,作为地毯。小垫子几乎没有毛了,只剩下了那些编织的粗绳。
房间靠了火炉的光和从窗外射进的黄昏的阳光,还可以看清东西。
几天来,冉阿让不曾吃,不曾睡,已疲乏不堪,他一下子倒在一张扶手椅里。
巴斯克进来后,点燃一支蜡烛,把它放在炉台上走开了。冉阿让垂着头,下巴抵在胸口上,没有看到巴斯克,也没有看到蜡烛。
忽然,他兴奋地站了起来——珂赛特在他身后出现了。
他没有看到她进来,但他感觉到了。
他转过身,打量着她。他用深邃的目光所观察的,并不是她那美丽的容貌,而是她的灵魂。
“啊,好,”珂赛特大声说,“好主意!爸,我知道您有怪脾气,但是,我怎么也想不到会是这样。马吕斯告诉我您要我在这里见您。”
“是的,是我的主意。”
“我已经猜到了,猜到您一定会这样回答。好吧,我预先警告您,我将要同您大闹一场。从头开始,吻我吧。”
她把面颊凑向冉阿让。
冉阿让呆呆地站着,一动不动。
“您动也不动一动。我看明白了。这是有过错的一种表现。得啦,我原谅您啦。耶稣说:‘把另一边的面颊转向他