第三部 马吕斯/第八卷 作恶的穷人/二 新发现

悲惨世界·世界文学名著典藏[电子书]

二 新发现

马吕斯一直住在戈尔博老屋里,周围的人和事他从不关心。

当时,整个房子只有他和容德雷特一家。容德雷特便是他上次代付房租的人。不过,他从来没有和那家的两个老人以及他们的两个女儿谈过话。其他的房客有的死了,有的因拖欠房租被赶走了。

那个冬季里的一天,即2月2日,正值古老的圣烛节,午后,太阳稍稍露了一下面。这是变天的一种征兆,它将带来六个星期的寒冷。这种天象曾使马蒂厄·郎斯贝尔产生过灵感,并使他给世人留下了两句古诗:

大晴转小晴,

群熊进山洞。

那天,马吕斯却走出了他的洞,因为天黑了,他得出来吃晚饭。唉,想象中的爱情害人不浅!

他跨出门坎时,正值布贡妈在扫地,她边扫边独自嘟囔:

“眼下还有什么东西是便宜的?统统贵死人。世上,只有痛苦是便宜的——它一文不值!”

马吕斯一边想着心事,一边走着。他要沿大路朝圣雅克街走去。

忽然,黑暗之中,他觉得有人撞了他一下。他回头一看,看见两个身穿破烂衣服的年轻姑娘,一个瘦高,另一个也高高的,但比第一个矮些,两人都气喘吁吁,慌里慌张,快步向前跑,像是怕有人追上。她们是迎面向他跑来的,没有看到他,跑到他身边时便碰了他一下。在昏暗的暮色中,马吕斯看到了她们的脸。她们个个脸色蜡黄,光着头,披散着头发,手里各自抓着一顶不成形的帽子,破破烂烂的裙子,赤着双脚。她们一边跑一边还说着什么。只听那个大的用极低的声音说:

“有警察,差点儿让他们圈住。”

另一个回答:“我看见了,快跑,快跑,快跑!”

她们是用黑话说的,但马吕斯听懂了她们意思:宪兵或警察差一点抓住这两个孩子,她们逃脱了。

很快,她们消失在他背后大路旁的树后,就像一种隐隐的白光消失在黑暗中。

马吕斯呆呆地望了一会儿。

他正要继续往前走,却看见他脚边地上有个灰色小包,于是,他弯腰捡了起来。那像是个信封,里面装的好像是纸。

“是了,”他说,“是那两个不幸的人丢掉的!”

他转过身来喊她们。没有应声。他想她们已经走远了。于是,他随手把那纸包塞入衣袋,去吃他的晚饭。

半路上,在穆夫达街的一条窄小的巷子里,他看见一个装小孩子的棺材,上面盖着一条黑布。那棺材被三张椅子支撑着,上面还点着一支蜡烛。他脑子里又出现了暮色中那两个女孩的形象。

“可怜的母亲们!看着自己的孩子活受罪,倒比他们死了更伤心。”不一会儿,这些令人感伤的阴惨事已完全被他丢在脑后,他那幸福的经历,那卢森堡公园六个月的幸福光景,又一幕幕出现在他的脑海里。

“现在,我的生活是多么暗淡呀!”他想,“过去,每当年轻的姑娘在我面前走过时,我都觉得她们是天使,而现在,我觉得她们都是妖魔。”