第一部 芳汀/第五卷 下坡/五 天边隐约可见的闪电

悲惨世界·世界文学名著典藏[电子书]

五 天边隐约可见的闪电

敌意,随着岁月的流逝而渐渐消失。起初,有一种势力在与马德兰先生对抗。那种势力,凡是地位日益增高的人都会遇得到——人心的险恶以及造谣中伤;后来,剩下的只有一些恶意了,再后来,剩下的就只有一些戏弄了。最后,敌意全部消失,为真诚和恭敬所代替。在1821年前后的一段时期,滨海蒙特勒伊人口中的“市长先生”这几个字,几乎和1815年迪涅人口中的“主教先生”一样的真挚了。周围10法里以内的人都来到马德兰先生这里,向他求教。他排难解纷,调解诉讼,令敌对双方和好。他成了仲裁人,每个人都认为他能主持公道,维护正当权利。仿佛他有一部关于灵魂的自然法典。这形成了一种传染性的尊崇,六七年不到的工夫,它已遍及全乡。

但在此地,却有一个人绝对不受这一切的影响,不管马德兰伯伯怎样做,他总是固守己见,一种不可软化、无可撼动的本能驱使他警惕着,令他终日不安。的确,某些人确有一种本能,这种本能和同类的其他本能一样纯洁坚贞。这是一种兽性本能。这种人遇事不犹豫、不慌乱,有话必讲,从不认输。他坚定、果敢,对于智慧方面的一切箴言和理智上的一切批判,他无不顽强抗拒,无论命运如何安排,他的那种兽性本能总会作祟,向狗禀报猫的到来,向狐狸禀报狮子的来到。

经常是这样:马德兰先生恬静和蔼地从街上走过时,人们一片赞叹。不过有一个人是例外的。他身材高大,铁灰色的礼服,手拿粗棍,头戴平顶帽。他紧紧盯住马德兰先生,交叉着两条胳膊,缓缓地摇着头,下嘴唇把上嘴唇一直送到鼻子,做出一种丑态,意思在说:“此人究竟是谁?……我肯定在哪里见到过他……总而言之,众人皆醉我独醒,他的假面目瞒不了我。”

这是一个神色严厉的人物,令人望之心悸。

他叫沙威,一个警员。

他在滨海蒙特勒伊从事困难、艰巨的侦察工作。他对马德兰开始时候的事知之甚少。沙威这个职位是经现任巴黎警署署长、原任内阁大臣的昂格勒斯伯爵的秘书夏布耶先生保荐取得的。沙威来滨海蒙特勒伊,是在当厂主的马德兰伯伯发财已成为马德兰先生之后的事。

某些警官的面孔与众不同,这种面孔是由卑鄙的神情和权威的神情结合而成的。沙威的面孔不是一般警官具有的那一种。他的面孔少了卑鄙的神情这一成分。

在我们的信念里,假如肉眼可以看到灵魂,那么,我们就会发现一个怪现象,那就是每一种人都能在自然界找到一种与之类似的动物。我们还很容易发现一种未被思想家完全弄明白的真理:从牡蛎到鹰隼,从猪到虎,一切禽兽的性格也在人的性格里找得到,每个人又都具有某种动物的性格。有时,一个人还可能同时具有几种动物的性格。

禽兽并非他物,只不过是我们品质好与坏的具体化而已。它们在我们面前游荡,好像我们灵魂的影子。这是上帝对我们的提示,让我们自省。这样,禽兽既然起到这种暗示作用,那么,上帝就没有必要对它加以改造了;再说,改造它们又有何用?实际上我们的灵魂也不尽相同,因此上帝才赋予人们不同的智慧,赋予人们一种可塑性。社会的良好教育可以使任何类型的灵魂的优点发扬光大。

这自然只是从狭义方面、只是就尘世间的现象来谈的,不牵涉诸如前生和来生的所谓灵性问题。那些问题过于深奥,不属于人的范畴。有形的这个我绝对不允许思想家否认无形的那个我。肯定这一点,我们再来谈别的。

现在,假使大家同意我们的见解,承认在任何一个人的身上都有一种禽或兽的本性,那么,这便为我们研究沙威提供了方便。

阿斯图里亚斯