16

傲慢与偏见[电子书]

“可能是不知道。不过,达西先生只要想让谁高兴,他就能做到。他有的是办法。如果他认为值得和谁攀谈,他就会成为一个健谈的伙伴。对待和他同等重要的人物,他是一副面孔;对待命运不如他的人,他又是一副面孔。高傲与他总是如影随形。但是与有钱人在一起,他就显得胸襟坦荡、公正真诚、通情达理、高尚可敬,或许还和蔼可亲。这都是因为财富和地位使然。”

不多久,惠斯特牌局散了,大家又聚坐到了另一张桌旁,柯林斯先生坐在表妹伊丽莎白和菲力普太太之间,菲力普太太又和以往一样向他问起了牌局的输赢。柯林斯先生说结果不太妙,他场场皆输,菲力普太太立刻表现出一种关切之情。见此情景,他连忙变得一脸认真,请她放心,说这倒无关紧要,自己从来都把金钱看得很淡,请她不必自扰。

“夫人,我十分清楚,”他说道,“只要大家坐到牌桌上,其实都是在碰运气。好在我的境况还没有糟糕到把五个先令都当一回事的分上。毫无疑问,不能说出这话的大有人在,所以我真该谢谢凯瑟琳.德.波尔夫人。多亏了她,我才不至于为一些小事计较。”

这话立刻引起了威克汉先生的注意。他把柯林斯先生上下打量了一阵子,低声问伊丽莎白,她的亲戚是不是与德.波尔家庭非常熟识。

伊丽莎白答道:“凯瑟琳.德.波尔夫人最近刚刚赐给他一份神职。他如何受到凯瑟琳夫人的青睐,我也一无所知,但他肯定认识她时间不长。”“你一定知道凯瑟琳.德.波尔夫人和安娜.达西夫人是亲姐妹了。也就是说凯瑟琳夫人是这个达西先生的姨妈。”

“我确实不知道这事。我对凯瑟琳夫人有些什么亲友全不知晓。我是在前天才知道有这么一个人的。”

“她的女儿德.波尔小姐将会继承一大笔财产。据说她准备和她的表哥一起把两份家产合二为一呢。”

听到这个消息,伊丽莎白不由得笑了。她想到了可怜的宾利小姐。如果达西先生真的已经和另一位女子订了终身,那宾利小姐对他的一切仰慕都是徒劳,她对他妹妹的关切,对达西本人的赞美,都是徒劳无益。

她说:“柯林斯先生对凯瑟琳夫人母女二人评价很高。不过,从他所讲的关于凯瑟琳夫人的几件事中,我怀疑他是因为自己对夫人充满了感激之情蒙住了眼。她尽管有恩于他,但仍是一位高傲自负的女人。”

“我深有同感。”威克汉说道,“我已经多年没有见过她了,但我非常清楚,我从来没有喜欢过她。她为人专横、目空一切。人们都说她开通明理、聪颖过人,但我倒是觉得她的那些才智不过是一部分来自她显赫的家势,一部分来自她飞扬跋扈的作风,一部分来自她的外甥。她那个外甥,总是认为与自己沾亲带故的人都应该智慧超群。”

伊丽莎白听着他的话,觉得句句入理。就这样,他们在一起你一言,我一语,甚为投缘。直到收拾牌局吃晚饭为止。这时,威克汉先生才把注意力转移到其他女士身上。菲力普太太主持的晚宴一直是吵吵嚷嚷,大家无法交谈,但威克汉先生的风度仍然博得了众人的赞赏。他的一言一语无一不好,他的一举一动无一不妙。回家的时候,伊丽莎白已满脑子都是威克汉。这一路上,她回想到的全是威克汉,全是他说过的话。不过,她根本就没有机会提一提他的名字,因为丽迪亚和柯林斯先生一路上就从没让嘴巴休息过一会儿,丽迪亚一刻不停地谈论着彩牌,讲着自己赢了多少输了多少;柯林斯先生则又是赞叹菲力普夫妇的热情好客,又是声言自己玩惠斯特牌输掉的那点钱不值一提,又是津津有味地盘点晚宴的菜肴,还不停地说自己惟恐挤着了几位表妹。他要说的实在太多了,可惜马车已经停在了龙博恩贝内特家门口。

  • 下一篇 17
  • 上一篇 15