第六十八章
佩特罗尼乌斯和维尼奇乌斯一路无言地往家里赶。接近别墅时,佩特罗尼乌斯转向那个年轻人。
“你有没有考虑我们说过的话?”他问。
“考虑了。”维尼奇乌斯说。
“你能相信吗,现在,这也是对我至关重要的事情了?就算为了打败恺撒和提盖里努斯,我也要让她获得自由。它就好比一场我现在必须取胜的对决。它就好比一场我现在必须打赢的角斗,即使代价是我的命……今日所见只不过是坚定了我的信念。”
“愿基督报答你!”
“你会亲眼看到的。”
说到这儿,他们到了别墅门前,他们走出肩舆。这时,一个黑乎乎的影子向他们罩来。
“是尊贵的维尼奇乌斯吗?”一个小男孩的声音发问。
“是。”那位贵人说。“你想干什么?”
“我是纳扎里乌斯,玛丽娅的儿子。我打监牢过来。我有吕基娅的消息给你。”
维尼奇乌斯把前臂搭在小男孩的肩头,就着烧得正旺的火炬盯着他的双眼,不过却一个字说不出来。不过纳扎里乌斯猜到了挂在他嘴边的问题。
“她还活着。”他说。“乌尔苏斯派我来,大人,说她在病中祈祷,还叫出了你的名字。”
“赞美基督!”维尼奇乌斯说。“基督能把她还给我。”
他把纳扎里乌斯领进屋,并把他给带到了书房里,佩特罗尼乌斯片刻之后也和他们会合了。
“她的病使得她免于被人骚扰。”男孩儿说,“因为刽子手们都害怕碰到她。乌尔苏斯和医生格劳库斯日夜看着她。”
“她的那些狱卒们还是原来的吗?”
“是的,她在他们的房间里。那些底层监狱里的人要不是发烧死了,要不就是因为缺少空气憋死了。”
“你是谁?”佩特罗尼乌斯插嘴问。
“尊贵的维尼奇乌斯认识我。我是一个寡妇的儿子,吕基娅住过这个寡妇的房子。”
“也是一个基督徒吗?”
那个男孩儿带着疑问飞快地瞥了维尼奇乌斯一眼,然而却看到他在垂首祈祷,他抬起头说:“我是。”
“那你是怎么自由自在地进出监牢的呢?”
“他们雇我把死人搬到外头,大人。干那份活计,我就可以把城里的消息带给我的兄弟们了。”
佩特罗尼乌斯开始以更大的兴致看向男孩儿,他注意到了他漂亮的脸孔,天蓝色的眼睛和浓密的头发。
“你是哪里人,伙计?”他问。
“我是加利利人(双关语,也指基督徒。),大人。”
“你愿意吕基娅获得自由吗?”
男孩儿翻了翻眼。“哪怕我在她获得自由后马上就死去。”
忽然之间,维尼奇乌斯结束了祈祷。“告诉狱卒们,把她当做死了一般放到棺材里。你找几个能在晚上把她搬走的帮手。到了停尸所附近,你会发现几个带着一副肩舆的人;让他们把棺材给抬走。代我向狱卒们许诺,他们每个人都会有装满斗篷的金币。”
说话时他的面孔发生着变化。默然的死气荡然无存。希望复生了他的果敢与活力。他又是一名战士了。纳扎里乌斯一副喜气洋洋的样子。
“请基督使她康复吧。”他喊道,双臂举向苍穹。“因为她将获得自由。”
“你觉得狱卒会对此睁一只眼闭一只眼吗?”佩特罗尼乌斯问。
“他们吗,我的大人?会的,只要他们知道不会被抓住并且受刑之前就会。”
“正确。”维尼奇乌斯确认。“狱卒们对她逃走乐见其成。他们对她被当成死人抬走更是乐见其成。”
“确确实实,有一个焚烧尸体的人用烧红的烙铁查看他们是不是真死了。但是几个塞斯特塞斯就可以让他放过烙烫脸面。一个金币就可以让他只烙一烙棺材。”
“告诉他,他能拿到一帽兜的金币。”佩特罗尼乌斯说。“不过你确定你找得到帮你忙的人手吗?”
“只要价钱合适,就会有人卖掉老婆和孩子,我能挑出那种人来。”
“你去哪里找他们.”
“就在监狱里,或者几乎城里的任何地方。一旦牢头们得到了贿赂,他们就会让我随便带人进去。”
“既然如此,你可以把我当成你雇的帮手带进去。”维尼奇乌斯说。
然而佩特罗尼乌斯却认定不应该如此行事。即使他乔装打扮了,禁卫军们也有可能认出他来,然后就会全盘皆输。