第四十一章

你往何处去·世界文学名著典藏[电子书]

“我们带来了爱。”彼得说。不过塔尔苏斯的保罗补上一句严肃的告诫:“我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了有响声的锣一般(《圣经.新约.哥林多前书》13:1。)。”

见到那个年轻人的痛苦,老使徒心生恻隐,他隐隐看见一颗受到困扰的灵魂,仿佛一只翅膀受缚的鸟儿在奋力扑向太阳,扑向天空,他对维尼奇乌斯张开双臂。

“只要敲一敲,门就会打开。”他柔声说道。“神的恩惠在向你靠近,因此,我以人类救世主的名义祝福你和你的灵魂,我祝福你的爱情。”

接下来发生了一件令他们全都大为惊异的事。维尼奇乌斯方才一直慷慨激昂地侃侃而谈,可现在他却迈步向那个老使徒走去,跪在他面前,握住他的双手,随后,这个高傲的奎里特斯人后裔,这个从未曾把异帮人当成人来看的吻了那位老加利利人的手。

彼得显然十分愉悦。他领悟到真理的种子已经再次落在肥沃的土壤上,他的网刚才兜住了又一个灵魂。其他基督徒也很高兴,他们高兴地看到有人对神的使徒显出这样的敬意。

“天上的神荣光永享!”他们喊道。

维尼奇乌斯站起身,他的脸上闪现着喜悦的光芒。“我终于看到幸福可以在你们中间存在,因为我是幸福的。我毫不怀疑你们也会向我证明其他的东西。但不会是在罗马。恺撒即将前往安提乌姆,而我则必须随行。你们知道,违抗他的命令意味着性命无存。和我一起走吧,把你们的教义传播到那里。你们所在之处的危险会比我的小得多,置身于那样庞大的人群之中,你们甚至能把你们的教义传播到恺撒的宫庭里,我听说阿克提是个基督徒,在禁卫军中,你们的人就更多了;我见过在诺门塔那城门那些士兵们是如何在你身前跪下的,彼得。”

“瞧,”他又接着说道,口气恳切而又坚持。“我在安提乌姆有一处庄园。我们全都可以到那里集合,并且在尼禄的眼皮子底下聆听你的教诲。格劳库斯对我说,为了挽救每一个灵魂,你可以走遍天涯海角,为了他们,你一路从犹大赶来,那么把你对别人做过的事情也对我做一做吧,彼得,不要把我的灵魂丢弃在黑暗里。”

他们立即讨论起他的请求,他们高兴地看到,他们的教义赢得了又一场胜利,这么一位出身高贵的达官贵人,一个罗马历史最悠久家族中的一员,他的皈依对这个异教世界所产生的影响使得他们兴奋不已。他们想都没想过要拒绝维尼奇乌斯。为了一个新的信徒,他们准备好了去任何地方,实际上,那是从他们的主故去之时起,他们就一直在做的事情。

然而彼得却去不成。他现在是整个羊群的牧羊人。他负责管理整个团体。

“那你呢,保罗?”维尼奇乌斯问。

塔尔苏斯的保罗颔了颔首。他总是在旅途中。他刚刚从阿里奇乌姆和弗雷杰利回来,而此刻他正准备着一次去东方的长途旅行,去爱琴海上的科林斯岛访问基督礼拜堂,他可以在安提乌姆搭上一条能把他送至爱琴海的船。

维尼奇乌斯向他致谢,虽然他对彼得无法前往感到失望。他已经开始喜欢上了这个老使徒。不过他有另外一桩事要问他。

“我知道吕基娅住在哪里。”他说,“我可以自行前往那里,正如我本应做的那般,去问她,她是否会在我刚刚成为基督徒时就让我做她的丈夫,但我更愿意先征得你们的同意。让我和她谈一谈,也许你们还可以把我带到她那儿去。我不知道我将在安提乌姆呆多久。要记得,在恺撒身边的人没有谁能确定新的一天会带来什么,佩特罗尼乌斯早已警示过我,说我陷入了麻烦。让我先见她一面吧,让我的双眸再次填满她的身影,让我问一问她是否愿意忘记我过去的荒唐行径,问一问她是否愿意共享未来会对我俩所展现出的任何美景。”

彼得和气地微笑着,“谁拒绝得了你这么简单的幸福呢,我的孩子?”他问道。“尤其你用的还是正大光明的手段?”

维尼奇乌斯又一次向那位老人家的双手俯下身。他被感动得说不出话来,门徒用两只手扶着他的双鬓。

“不要惧怕恺撒。”他一边默默地点头,一边说。“没有一根头发会从你的脑袋上掉下来,相信我。”

他让玛丽娅去把吕基娅领过来,但是不告诉她她会在他们中间见到别人,如此一来,那个女孩儿便可以在惊讶之外感受到更大的喜悦了。

两地距离没有多远,所以玛丽娅很快重新返回。从窗外的香桃木的树隙间,所有聚拢在室内的人都瞥到了搀着吕基娅手的玛丽娅。维尼奇乌斯打算奔出屋外,到花园里去招呼她。可是一看到这个他深深眷恋着的美丽少女,他便虚弱得动也动不了。他的心脏在胸腔内剧烈地跳动。他只能勉强地正常呼吸,他身下的两条腿颤栗不已。他知道,他比第一次听见帕提亚人的箭矢飞过耳畔时还要紧张一百倍。

而她则跑进了屋,并没有怀着超出平时的期待之心。接着,在见到他的那一刻,她愣愣地顿住了脚。她的脸绯红绯红的,随后又变白,然后她把她那受到惊吓的双眼转向屋里的其他所有人。然而,她在四周能看见的却只有亲切、微笑的面孔和关切的目光。

“吕基娅,”使徒彼得走至她身前,开口问道,“你还爱着这个男人吗?”

无论是她还是别人都久久没有言语。她的嘴唇开始发颤,就像一个做了错事的孩子不得不去接受责备。

“回答我。”彼得说。

她在使徒身侧缓缓跪了下来,她的声音谦卑,害怕而又顺从。

“是的,我爱。”她说。

维尼奇乌斯造已跪在了她的旁边,彼得把他一双枯败的老手放在这两颗低垂的脑袋上,并且说道:“那么便在主和他更伟大的荣光里爱对方吧,因为你们的爱是无罪的。”

上一页 1 2 页
  • 下一篇 第四十二章
  • 上一篇 第四十章