第六部-十三

安娜·卡列尼娜[电子书]

如果能打中第一只飞禽或走兽,那么一天就会有很大收获。猎人的这个说法是有道理的。

列文跋涉了约莫三十里地,将近十点钟,又累又饿但又高兴地回到了借宿的地方。他带回了十九只血淋淋的野味,腰带上还系着一只野鸭,因为猎物袋里实在装不下了。他的同伴们早就醒了,也早就感到饥饿,吃过早餐了。

“等一下,等一下!我知道是十九只。”列文说,又点了一遍沙锥鸟和松鸡的数目。这些鸟儿再也没有了展翅飞翔时的神气模样,而是缩成一团,干蔫了,血迹斑斑,脑袋歪向一边。

数目没错,奥伯朗斯基的羡慕使列文很高兴。还有一件高兴的事:他一回来就发现凯蒂派来的信使已送了一封信来。

我身体健康,非常快乐。要是你担心我,现在就尽可以放下心来。我现在有个新的保镖玛丽·弗拉斯耶夫娜(这是个接生婆,列文家庭生活中一个重要的新人物)。她过来看望我,认为我非常健康,我们留她一直住到你回来以后。大家都健康快乐,所以不用牵挂,要是打猎顺利,你可以多待一天。

打猎丰收和妻子来信这两件好事使他特别高兴,所以打猎后发生的两件不痛快的小事也就不放在心上了。一件是他的栗色马显然因为头一天累过了头,不肯吃东西,看起来蔫耷耷的。车夫说它是劳累过度。

“它昨天跑太久了,康斯坦丁·德明特里奇,”他说,“嗬!拼命赶了十里路!”

另一件事起初破坏了他的好心情,后来又让他觉得非常好笑,就是凯蒂为他们准备了那么丰盛的食物,本以为一个星期都吃不完的,竟然一点不剩!列文打猎回来又累又饿,满心期待着吃到馅饼,走近借宿的屋子时,他仿佛闻到了馅饼的香味,尝到了馅饼的味道,就像拉斯卡嗅到野味一样。他立刻吩咐菲利浦拿馅饼来。结果却是非但没有馅饼,连鸡肉都不剩了。

“他胃口太大了!”奥伯朗斯基笑呵呵指着瓦斯洛夫斯基说,“我胃口不差,可他的胃口实在惊人……”

“咳,那就没办法了!”列文愁眉苦脸地望着瓦斯洛夫斯基,“那好吧,给我拿些牛肉来,菲利浦!”

“牛肉也吃光了,骨头喂了狗。”菲利浦回答。

列文一肚子火,生气地说:“总得给我留点吃的吧!”他简直都要哭出来了。“那好,去打点几只野味,放点荨麻,”他颤声对菲利浦说,尽量不去看瓦斯洛夫斯基,“至少给我弄点牛奶来喝。”

后来,他用牛奶灌饱了肚子之后,为自己对不相熟的客人发脾气感到害臊,就开始嘲笑自己饿得发火儿的模样。

晚上他们又去打猎了,瓦斯洛夫斯基也打下了几只鸟儿,当晚他们就动身回家了。

归途也像来时一样快活。瓦斯洛夫斯基一会儿唱歌,一会儿津津有味地回忆他在农民家的奇遇,他们请他喝伏特加,对他说“不要见怪”;一会儿又想起他晚上去采摘榛果时同女仆的艳遇;还有那个农民问他结了婚没有,得知他还没成家就说:“别去追别人的老婆,一定要自己找一个!”瓦斯洛夫斯基觉得这些话特别好玩。

“总之,我对这次出游非常满意……你呢,列文?”

“我也很满意。”列文由衷地说。他感到高兴的是,他不仅对瓦斯洛夫斯基没有了在家时的敌意,而且恰恰相反,对他变得友好起来。