28(6)

[电子书]

那里玫兰妮正在弹琴。钢琴的音走得可怕,不过有些和弦还是悦耳动听的,玫兰妮正提高嗓门带领其他人一起唱《听,报信的天使歌声多么嘹亮!》

斯佳丽走了几步又站住了。听到这首古老的圣诞颂歌心里甜滋滋的,几乎没法相信战争的旋风曾两度从他们头上扫过,没法相信他们现在是身在疮痍满目的家乡,濒于饿死的绝境。她突然向弗兰克转过身去。

“刚才你说觉得这像是世界末日,你这话是什么意思?”

“我可以明白地告诉你,”弗兰克不紧不慢地说,“但我希望你不要把我的话告诉另外几位女士,免得引起她们的恐慌。这仗打不了很长时间了。部队的兵员得不到补充,开小差的现象日益严重,比军方愿意承认的严重得多。可以理解,士兵们都知道家里人快饿死了,哪里还有心思在远离家乡的地方打仗,所以他们都纷纷逃回去,设法养家糊口。我不能责备他们,但是这种现象会削弱部队的战斗力。而且部队又不能饿着肚子打仗,而根本又没有粮食。这事我最清楚,因为我的任务就是弄粮食,这话不说你也明白。自从我们收复亚特兰大,这一带所有的地方我都走遍了,搞到的粮食还不够喂一只鸟的。由此往南三百英里直到萨凡纳,情况都差不多。人们在挨饿,铁路遭到破坏,枪支破旧不堪,弹药即将用完,做鞋的皮革也没有了……所以我认为末日差不多已经来临。”

然而,说邦联军大势已去对斯佳丽的震动并不太大,倒是听到弗兰克谈到粮食奇缺使她神经紧张。她本打算派波克用马套一辆大车,带上金币和联邦钞票到乡间各处去寻找食物和衣料。但如果弗兰克所言属实——

但梅肯还没落入敌手。梅肯应该有吃的。只等军需队走远,她将冒宝马被军队拉走的风险,打发波克去梅肯。她不得不铤而走险了。

“好吧,我们今晚别谈不愉快的事了,肯尼迪先生,”她说,“你去我母亲的小账房,我叫苏埃伦来找你,好让你们——嗯,让你们单独谈谈。”

弗兰克红着脸笑嘻嘻地溜出了餐厅,斯佳丽目送着他离去。

“可惜他不能马上将苏埃伦娶走,”她想,“否则就可以少张嘴吃饭了。”



上一页 1 2 页
  • 下一篇 29(1)
  • 上一篇 28(5)