老子认为人类社会应当效法天道,推行公平原则,由此可见老子反对贫富不均。
天之道,其犹张弓与①?高者抑之,下者举之;有余者损之②,不足者补之。天之道,损有余而补不足,人之道则不然③,损不足以奉有余。
【注释】
①犹:像。张弓:在弓上装弦。弦的两端必须安装在弓两头相等的地方,一头高一头低是不行的,所以下文说:“高者抑之,下者举之。”即调整弦的高低位置。
②有余者损之:弓弦长了就剪短一些。
③不然:不是这样。沈一贯说:“人之道则不然。裒聚穷贱之财,以媚尊贵者之心;下则棰楚流血,取之尽锱铢;上则多藏而不尽用,或用之如泥沙:损不足以奉有余,与天道异矣。”统治者盘剥百姓而享受奢侈生活。
孰能有余以奉天下①?唯有道者。是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤②。
【注释】
①有余以奉天下:把多余的财物奉献给天下人。
②见(xiàn)贤:表现自己的恩德和才能。见,同“现”。
【译文】
天的运行规律不是很像安装弓弦吗?高的一端就压低一点,低的一端就抬高一点;长的一端就剪短一些,短的一端就补长一些。天的运行规律是减损有余的而补给不足的,人世间的生活原则却不是这样,而是减损不足的去奉养有余的。谁能够把多余的财物奉献给天下人?只有懂得道的人才能如此。因此圣人帮助了万物而不依赖它们,功成而不居功,他不愿表现自己的恩德和才能。
《老子》