告子上-11.17

孟子[电子书]

  孟子曰:“欲贵者,人之同心也。人人有贵于己者,弗思耳矣。人之所贵者,非良贵也。赵孟①之所贵,赵孟能贱之。《诗》②云:‘既醉以酒,既饱以德。’言饱乎仁义也,所以不愿人之膏粱之味也③。令闻广誉施于身,所以不愿人之文绣④也。”

  【注释】①赵孟:春秋时晋国正卿赵盾,字孟,其子孙也都称赵孟。

  ②《诗》:指《诗经·大雅·既醉》。

  ③愿:羡慕;膏,肥肉;粱,精米。

  ④文绣:绣了文饰的衣裳,是古代有爵位之人穿的官服。

  【译文】孟子说:“想要得到尊贵,是人们的共同心愿。每个人都有可尊贵的东西,只是未曾去思索罢了。别人给与的尊贵,不是真正的尊贵。赵孟(加官晋爵)使之尊贵的人,赵孟也能使之低贱。《诗经》中说:‘酒已经醉了,德已经饱了。’这是说仁义已使我富足了,也就不羡慕别人的肥肉精米了;广为传播的好名声在我身上,也就不羡慕别人的锦绣衣裳了。”

  • 下一篇 告子上-11.18
  • 上一篇 告子上-11.16
  • 孟子