戴盈之①曰:“什一,去关市之征,今兹②未能,请轻之,以待来年,然后已,何如?”
孟子曰:“今有人日攘③其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”
【注释】
①戴盈之:宋国大夫。
②兹:年。
③攘(rǎnɡ):偷盗。
【译文】
戴盈之说:“田税十分抽一,废除关卡和市场的税收,今年还不能做到,现在先减轻一些,等到明年,再完全实行,怎么样?”
孟子说:“现在有个人每天偷邻居一只鸡,有人告诫他说:‘这个不是有德之人的行为。’那人说:‘先减少一点吧,每月偷一只鸡,等到明年,再洗手不干。’假如知道此事做得不对,就该马上改正,何必要等到明年呢?”
《孟子》