辽金元-刘因

古代酒诗名篇五百首[电子书]

(1249—1293)。字梦吉,号静修,另号雷溪真隐,又号樵庵。保定容城(今属河北)人。多才艺、工诗文、善绘画。有《静修集》。

【清平乐·饮山亭留宿】

山翁醉也,欲返黄茅舍。醉里忽闻留我者,说道鲜花未谢。

龛,觉来酒兴方酣。欲借白云为笔,淋漓洒遍晴岚。

【释义】

脱巾就挂松龛(kān),本意指容盛之器或供佛之阁。

晴岚,指晴日山间的雾气。

【详解】

这首词写作者醉宿山亭。作者在酒后醉眼蒙胧中以“群花未谢”不忍匆匆离去而就卧山亭,等到天亮欢赏缤纷如云的山花。到旭照山亭的翌日,醒来又有了浓浓“酒兴”,趁着酒兴突出奇想,将白云想象成毛笔,以此沾濡水气,挥洒过青碧的天空。这首词写醉酒、酒兴,充分表达其真率的性情和洒脱的胸次。

【夏日饮山亭】

借住郊园旧有缘,绿阴清昼静中便。

空钩意钓鱼亦乐,高枕卧游山自前。

露引松香来酒盏,雨催花气润吟笺。

人来每问农桑事,考证床头种树篇。

【释义】

便(pián),舒适意。

意钓,不投饵,不想得到鱼,只求垂钓之趣。

“高枕”句,意为枕上观山,即梦中游山,自有乐趣。

【详解】

这首诗写作者悠闲自得的生活:空钩钓鱼、枕上观山、松下饮酒、花中写诗、求书种树等,随心所欲,自得其乐。

【饮仲诚椰瓢】

君家瓠落无所容,江湖谁辨平生胸。

海南佳气久郁塞,滟滪似喜今相逢。

前年对酒面发红,今年对酒气如虹。

江山万古骚人国,跬步便与华胥通。

河间古儒病我枸,闻我一饮喜气浓。

平生得意南湖张,此意颇与河间同。

太古洼尊老无底,一朝倾倒何由供。

醉乡千年有此客,鸟歌蝶舞春濛濛。

醉翁之意不在酒,宛如琴意非丝桐。

太和风境无酩酊,洛阳楼阁高玲珑。

冷然仙驭一杯水,眼中渺渺无极翁。

西家伯伦瞽且聋,东家醉死王无功。

酒中醒境渠未识,冰壶秋月昆仑峰。

举杯唤月来胸中,人间白日浮云空。

五岭山高云几重,朱崖灭没南飞鸿。

玄鹤翩翩渺何许?操瓢径访眉山公。

【释义】

滟滪,长江瞿塘峡口的巨石,1958年整治航道时炸平。

华胥,梦想中的理想境界。

病,担心。

枸,通拒。病我枸,担心我拒绝。

洼尊,指山有石,凹如樽。书载:唐开元中湖州别驾李适之登岘山(在湖北),因见山上有石头凹如酒樽,可注斗酒,便建了一个叫“洼樽”的亭子。颜真卿当郡守时,曾登此亭,与僚友宴集,作诗有“李公登饮处,因石为洼樽”。

太和,古代指阴阳会合的元气。

“洛阳”句,诗意出自“洛阳楼阁,尧夫空中楼阁事”句。

“冷然”句,诗意出自潘延之《和茂叔忆濂溪》诗“冷然仙驭一杯水”。

无极翁,指飘渺无际的老人。

伯伦,这里指嗜酒者;瞽且聋,指醉得不省人事。

【详解】

作者以丰富的想象,运用大量的典故,表达其畅饮友人酒后飘飘欲仙的感受和兴奋之情。