我对你说过:当心那可爱的少女!
我知道,心儿会无法抗拒地被她迷住。
不慎的朋友!我知道,当着她的面,
不能看别的女人,把另一双眼睛盼顾。
失去了希望,忘记了背叛的甜蜜,
那郁郁沉思的青春只燃烧在她的近旁;
幸福的宠儿们,命运的亲信们,
都恭顺地把爱的恳求向她献上;
但高傲的少女憎恨他们的感情,
于是她垂下了眼睛,不看也不听。
(刘文飞译)
《普希金诗选》
我对你说过:当心那可爱的少女!
我知道,心儿会无法抗拒地被她迷住。
不慎的朋友!我知道,当着她的面,
不能看别的女人,把另一双眼睛盼顾。
失去了希望,忘记了背叛的甜蜜,
那郁郁沉思的青春只燃烧在她的近旁;
幸福的宠儿们,命运的亲信们,
都恭顺地把爱的恳求向她献上;
但高傲的少女憎恨他们的感情,
于是她垂下了眼睛,不看也不听。
(刘文飞译)