鞋匠马鲁夫(10)

一千零一夜[电子书]

“这是极容易的事情。”

他大声呼喊,他的那些孩子们就又来了,共有八百名童仆在他面前出现了,他对他们说道:“你们当中,一部分去变骡子;一部分去变好看一些的宫廷奴仆,至少当今的宫廷中都没有这般美貌的;一部分去变骡夫;再一部分去变仆人,执行这位主人的命令。”

孩子们立即行动了,他们变成了七百头骡子以及另外的一百名奴仆、骡夫等人。

然后,艾布·萨阿达又大喊他的助手,他们也都出现在他的面前,他命令他们变成马匹,还要配有镶嵌着珍珠宝石的金马鞍子。

当马鲁夫看到这些的时候,就问:“箱子在哪里呢?”

于是这些人就去搬箱子,放到了马鲁夫的面前。

马鲁夫又吩咐:“把金子和宝石分开放到不同的箱子里去吧!”

他们就把这些金银财宝分门别类装好,分别装进箱子,搭成三百骡子驮。

马鲁夫又说:“嗨!艾布·萨阿达,你能够给我再带来一些精美的布匹吗?”

艾布·萨阿达说:“你是要埃及产的、叙利亚地区产的、波斯产的、印度产的,还是罗马产的呢?”

“那就每一个地方产的都要一百驮吧!”

“主人,请稍稍宽容我一些时间吧,让我来安排一下,要把我的人分组派往不同的地方,去准备运来一百驮的布匹,我的那些助手要变成骡子把布匹驮运过来。”

“那么你需要多长时间呢?”

“一夜吧。天亮的时候,你所需要的东西都会出现在你的眼前。”

“那你就用一夜的时间吧!”

艾布·萨阿达又命令搭起帐篷,奴仆们便搭了一顶帐篷,马鲁夫坐在帐篷里休息,他们即刻送来了吃食。

艾布·萨阿达对马鲁夫说道:“先生,你就在帐篷里休息吧,你面前的这些孩子们会在这里守卫你呢,你不必担心害怕什么了。我会叫我的助手把你吩咐的事情都办好的。”

然后,艾布·萨阿达又离开办事去了。

马鲁夫坐在帐篷里休息,前面摆着饭菜,变作宫廷奴仆、随从模样的艾布·萨阿达的孩子们在他的前后伺候他。

马鲁夫就这样享受着。

再说农夫回来了,他带来了一盘扁豆、一袋大麦。他看见了眼前搭起的帐篷,宫廷侍从恭恭敬敬地把手放在胸前。他猜想:“这是国王来了,在此下榻呢!”

他愣住了,呆呆地站着。自言自语:“早知道国王要来,我还会把家里的两只肥母鸡宰了给送来呢。”

马鲁夫看见了农夫,吩咐仆从将他请进帐篷:“把这位农夫带进来吧。”

于是仆从们把农夫连同他带来的一盘扁豆、一袋大麦一起都带进帐篷来了。

马鲁夫问农夫:“这些都是些什么呀?”

农夫回答:“这是为您带来的午餐,还有给你的马带来的马料,我没有想到:是国王来了。要是我早知道,我还会把家里的两只肥母鸡宰了给送来呢。”

马鲁夫说:“国王没有来,我是国王的驸马。我被骗了,出走在外,国王已经打发奴仆找我和解,现在我正准备回去呢。你我素不相识,你就这样热情款待我。你的款待我接受了,即使是扁豆,我也接受你的款待要吃掉它。”

他吩咐:把装着扁豆的盘子放在桌子中间,他把扁豆统统吃掉了。而那位农夫,则吃了一桌丰盛的筵席。

马鲁夫洗过手,让奴仆们入席用餐,他们吃掉了余下的食物。农夫带来的盛扁豆的盘子空出来了,马鲁夫在盘子上放了一盘黄金。他对农夫说:“拿回家去吧!你的好心应该有好报的。往后,你要是到京城去,我还会好好招待你。”

农夫拿上一盘黄金,赶着牛,回家了。他认为自己碰到了国王的驸马。

当夜,马鲁夫十分惬意,他睡得香甜。他得到了金银财宝,听着美妙的音乐,仕女在他面前为他歌舞,此生他没有过如此夜晚的经历。

第二天清晨,只见尘土飞扬,原来是驮着七百驮子布匹的七百个骡子走过来了,仆从、骡夫走在前后,艾布·萨阿达领着骡队前行。他走在前面,在他之前,还有一顶驮轿,镶嵌着黄金与珠宝,由四个兵丁抬着。

一行到达帐篷前,艾布·萨阿达下了骡子,下跪磕头,问候马鲁夫,说道:“先生,您要求的事情都已经办妥。这驮轿里面有一件帝王们也不曾有过的衣服,请您穿上这衣服,带上这骡队,上您愿意去的地方去吧!”

马鲁夫说:“艾布·萨阿达,我要写上一封书信,要你送到伊赫提亚那城,你去面见国王,你要尽量温和恭顺。”

“遵命就是。”

马鲁夫写了信,封好口,艾布·萨阿达拿上信,出发了。他一直来到了伊赫提亚那城,来到国王面前,看见他正在跟宰相说:“宰相呀!我真是为我的女婿担心,我担心那些阿拉伯人会把他杀了呀,要是我知道他在哪儿,我就会带上兵士去支援他呀!他走之前,怎么就不告诉我一声呀!”

那宰相说道:“愿真主能宽容你这样的糊涂脑子,我以你的脑袋起誓,这个人一定是知道了我们正注意着他,他害怕丑行败露,逃跑了。他就是一个撒谎的大骗子!”

这时候,马鲁夫的信使艾布·萨阿达出现了,他进了门,在国王面前磕头致意,祝愿国王健康长寿、幸福安康。国王问:“你是谁,你有什么事情呢?”

艾布·萨阿达说:“我是你女婿的信使,他带着驮队就要到来了,他修了书信一封,让我先行送给陛下。这就是。”