希望

胡适作品精选[电子书]

要是天公换了卿和我,

该把这糊涂世界一齐都打破,

要再磨再炼再调和,

好依着你我的安排,把世界重新造过!

八年二月二十八日译英人Fitzgerald所译波斯诗人Omar Khayyam(d-1123 A.D.)的Rubaiyat(绝句)诗第一百零八首。

An!Love,could you and I with Him conspire

To grasp this Sorry Scheme of Things entire,

Would not we shatter it to bits and then

Remould it nearer to the Heart`s Desire?

  • 下一篇 “应该”
  • 上一篇 关不住了!