第二部-第六十二章

堂吉诃德[电子书]

“头像,显示一下你具有的本领吧,请说说,我这会儿在想什么?”

并未见头像的嘴唇翕动,却发出清晰可辨的声音。大家都听见它说:

“我不评说别人的心思。”

一下子大家都目瞪口呆,四周看看,整个密室之内和桌子近旁并没有外人答话。

“我们这儿有多少人?”堂安东尼奥又问。

同一个声音不紧不慢地回答道:

“你和你的妻子,你的两个朋友,她的两个女伴,还有名叫堂吉诃┑隆德·拉曼却的著名骑士和他的侍从,名叫桑丘·潘沙。”

又是一片惊叹声,人人都瘆得发梢直竖。于是堂安东尼奥离开头像,说道:

“这足够让我放心了:把你卖给我的那个人并没有骗我。你真是个聪明的头像,会说话的头像,有问必答的头像,奇妙无比的头像。再来一个,随便问它什么都行。”

女人们通常都沉不住气儿,又爱打听事情,这回抢先走上去的便是堂安东尼奥妻子的一位女友。她提出的问题是;

“请告诉我,头像,我怎么才能让自己漂亮起来?”

答复是:

“要自尊自爱。”

“我没别的问题了。”提问的女子说。

另一个女伴走过来说:

“头像,我很想知道丈夫是不是真爱我。”

那声音回答她说:

“看他怎么对待你,就一清二楚了。”

那位太太走开的时候说:

“这还用问吗!一个人的所作所为当然透露出他心里想的是什么。”

接着堂安东尼奥的一位朋友过来问道:

“我是谁?”

回答他说:

“你自己清楚。”

“我问的不是这意思,”那绅士说,“我是想知道你是不是认识我。”

“当然认识,”那声音回答,“你是堂佩德罗·诺瑞兹。”

“我不问别的了。头像啊,这足够证明你无所不知。”

他退下去,另一个朋友上来问道:

“说说看,头像,我的大儿子心里有什么打算?”

“我已经说了,”那声音回答,“我不评说别人的心思。不过呢,我还是可以告诉你,你儿子一门心思要埋葬你,”

“没错。”绅士赶紧搭腔,“这叫作:眼里都看着,还用手指戳?”

他没再问别的。于是堂安东尼奥的夫人过去说:

“头像,我真不知道该问你点什么。我只想从你这儿打听一下,我这位好丈夫能不能长久地陪伴我?”

她得到的答复是:

“他会一直陪伴你的。他身体健壮,起居有节,准能长命百岁。短命鬼都是些不知节制的人。”

接着堂吉诃德上去问道:

“你既然有问必答,那就请告诉我:我在蒙特西诺斯洞穴的那段经历究竟是真的还是在做梦?我能指望桑丘用鞭子抽打自己吗?这确实能帮杜尔西内亚驱魔吗?”

“洞穴的事说来话长,”那声音回答,“真假都有一点;桑丘的笞刑得慢慢来;给杜尔西内亚驱魔的事嘛,功到自然成。”

“我不问别的了。”堂吉诃德说,“一旦见到杜尔西内亚摆脱了魔法,我就心里有数了:那等于我能指望的一切好运纷至沓来。”

最后一个提问的是桑丘,他的问题是:

“头像,劳驾告诉我,我还会当官吗?我能不再干侍从这样的苦差事吗?我还能见到老婆孩子吗?”

那声音回答说:

“你将当家理业;一回到家,就能见到老婆孩子;丢下伺候人的差事,你就不再是侍从了。”

“上帝呀,太棒了!”桑丘·潘沙说,“这我也知道,分明是大实话嘛!”

“你个畜生!”堂吉诃德骂他,“你想叫人家怎么回答?你问什么人家答什么,不就行了?”

“行是行,”桑丘说,“我可想要它多说几句,讲得更清楚一些。”

问答到此结束,可大家还猜不透是怎么回事,只有堂安东尼奥的两位朋友清楚个中奥秘。于是西德·阿麦特·贝嫩赫里便亲自出面加以说明,免得人们百思不得其解,以为那头像里藏着个巫师或者别的什么古怪机关。他说,原来堂安东尼奥·莫热诺在马德里见过一个图片商做的头像,便回家命人仿制一个,用它来戏弄调理不知底细的人。头像是这么制作的:桌面其实是块木板,然后涂漆上色弄得跟大理石一样,撑在下面的桌腿也是木头的,还安上四只鹰爪来加固。仿照罗马皇帝头像制造的脑袋涂成古铜色,内里中空,再把它严丝合缝地安在桌面上,不露一点痕迹。桌腿也是中空的,上通头像的胸部和脖子,下连头像密室底下的另一个房间。一根铁皮管子插进桌腿、桌面、胸部和脖子,直达那个貌似铜像的脑袋,而且安装巧妙,谁也看不出破绽。回答问题的人就在正对密室下面的房间里,他像使吹箭筒一样,嘴巴紧贴管口,于是话音便清晰可辨地从上到下、从下到上传送起来。这种骗人把戏自然很难被人察觉。堂安东尼奥有个上学的外甥,是个精明的机灵鬼,便充当了答话的人。事先舅舅已经给他交代过,去头像密室的都是些什么人,所以听到第一个问题,他马上对答如流,又快又准。其他问题就连猜带蒙,反正他脑袋机灵,很会随机应变。