他继续听着,从零零星星的谈话中得知,原来人们以为几个孩子在游泳中淹死了,其后他们又发现那只小木筏不见了,接着又有些孩子说这几个失踪的孩子曾暗示过镇上人不久将“听到重大新闻”,那些脑袋灵光的人根据东拼西凑的消息断定几个小家伙一定是撑着小木筏跑掉了,不久就会在下游的村镇里出现。但是时近中午,人们发现木筏停在镇子下游五六英里的密西西比河岸边——可孩子们不在上边,于是希望破灭了。他们准是淹死了,否则的话,不等天黑,他们就会饿得回家来。大家认为打捞尸体是徒劳无获的,因为几个孩子一定是在河当中淹死的,要不然,凭他们那么好的水性,肯定能游到岸上来的。今天是星期三晚上,要是到星期天还找不着尸体的话,那什么希望都没有了,星期天早上就举行丧礼。汤姆听到这里,浑身禁不住打了个冷战。
哈帕太太带着哭腔道了声晚安,站起来准备离开。这两个失去亲人的女人忽然一阵激动,抱在一起痛痛快快地哭了一场后,这才分手道别。波莉姨妈在与希德和玛丽道别时,一反常态,显得万分温柔。希德有点抽鼻子,玛丽却是大哭着走的。
波莉姨妈跪下来,为汤姆祈祷。她的祈祷情真意切,令人感动。汤姆听见她的声音颤抖,话里充满了无限爱意,还没有等她说完他已是以泪洗面了。
波莉姨妈上床以后很久,因为伤心不时地发出长吁短叹,辗转反侧,久不成眠。但到后来,她还是安静地睡了,只不过偶尔还能听到一两声的叹息声。于是汤姆便从床底下钻出来,慢慢地站起,用手挡住烛光,立在床边凝视着她,心里充满了怜悯。他从口袋里掏出梧桐树皮,放在蜡烛旁边。可是他忽然想起了什么事,犹豫了一下。他琢磨出一个两全其美的点子,脸上露出了喜色。他赶忙把树皮放到口袋里,接着他弯下腰来,吻了吻那憔悴的嘴唇,就悄悄地向门口走去,走时还把门给闩好了。
他穿过曲曲折折的小巷,回到了渡船码头,发现那里没人走动,就大胆地上了船。他知道船上只有一个守船的人,没别的人在上面过夜。而这个人总是睡觉,睡起觉来像雕像一样沉静。他解开船尾的小艇,悄悄跳上去,很快就小心翼翼地向上游划去。他划离了村子有一英里时,调转船头,全力以赴,冲着对岸划过去。他很娴熟地靠了岸,这对他来说只是雕虫小技而已。他很想把这艘小船据为己有,理由是完全可以把它当做一艘大船,因此而被海盗掳获,正在情理之中。但他转念一想,丢了这艘艇,人家一定会四处搜寻,这样反而会将事情败露,所以他就弃舟登岸,钻进了树林。
他坐下来,歇了好一阵子,拼命克制住睡意,然后又小心谨慎地向露营的地方走去。此时一夜将尽,当他走到岛上的沙滩时,天已大亮。他又歇了一歇,直到日上三竿,光芒四射,宽阔的河面上金波粼粼,他又往河里纵身一跳。一小会儿之后,他浑身水淋淋地站在宿营地的门口,听见乔说:“不会的,汤姆是最守信用的,哈克,他会回来,他不会抛弃我们。他知道这样做对一个海盗来说是不光彩的,像汤姆这样爱面子的人,是不会干出这种事情的。他一定是有事出去了,不过,他究竟干什么去了呢?”
“哎,不管怎么说,这些玩意儿归我们了,对不对?”
“差不多吧,不过现在还不能肯定,哈克。他条子上说,如果吃早饭时,他还没回到这儿来,这些东西就归我们了。”
“这不回来了嘛!”汤姆喊了一声,像演戏一样,神气十足地大步流星走了进来。
不久,一顿丰盛的咸肉加鲜鱼的早餐便端了上来。孩子们围坐着,一边狼吞虎咽地吃早饭,一边听汤姆讲述他回家的经历,还不忘添油加醋。汤姆讲罢,他们成了一群自吹自擂、自命不凡的英雄。然后汤姆就躲到一个阴凉幽静的地方去睡觉,一直睡到中午。其余两个海盗,则忙着为钓鱼和探险做准备。