“你愿意将鲜花编成的花环戴在我脖子上么,美人?”“你要知道,我编这一只花环是为了众人,为了那些偶然瞥见的人,为了在未探明的国度中居住的人 ,为了在诗人的歌中生活的人。“现在请求我的心回报你的心已经迟了。“曾经一度,我的生命如一颗蓓蕾,它所有的芬芳都储藏在苞核里。“现在已经四 散开来,流散到了远方。“有谁懂得魔法,能将那芬芳重新聚拢和封藏起来?“我的心不由我自作主张只给一个人,它是给予众人的。”
《泰戈尔诗选》
“你愿意将鲜花编成的花环戴在我脖子上么,美人?”“你要知道,我编这一只花环是为了众人,为了那些偶然瞥见的人,为了在未探明的国度中居住的人 ,为了在诗人的歌中生活的人。“现在请求我的心回报你的心已经迟了。“曾经一度,我的生命如一颗蓓蕾,它所有的芬芳都储藏在苞核里。“现在已经四 散开来,流散到了远方。“有谁懂得魔法,能将那芬芳重新聚拢和封藏起来?“我的心不由我自作主张只给一个人,它是给予众人的。”