驯养的鸟儿在笼中,自由的鸟儿在森林里。时间到了它们便相会,这是命运的旨意。自由的鸟儿叫道:“啊,我的爱人,我们飞到林中去吧。”笼中的鸟儿 喁语道:“到这儿来,我们俩都住在笼中。”自由的鸟儿说:“栅栏中间哪里有展翅的余地?”“唉,”笼中的鸟儿哭道,“我不知道在天空中去哪儿栖息 。”自由的鸟儿叫道:“我的心肝,唱林地之歌吧。”笼中的鸟儿说:“坐在我身边,我教你学者的言谈。”森林里的鸟叫道:“不,啊不!歌是永远无法 教授的。”笼中的鸟儿说:“唉,我呀,我不懂林地之歌。”它们的爱因渴望而热烈,但它们永远无法比翼齐飞。它们透过笼子的栅栏相望,它们空怀一腔 相知的意愿。自由的鸟儿叫道:“不行,我害怕笼子紧闭的门。”笼中的鸟儿喁语道:“唉,我的翅膀无力,而且已经死去。”
《泰戈尔诗选》