你是天空,你也是巢。
美丽的你啊,正是你的爱,以颜色、声音和气息在巢中围护着灵魂。
那边晨来了,她右手提着金篮,以美之花环,静静地为大地加冕。
那边黄昏来了,她越过畜群不至的草地、穿过荒无人迹的小径而来,她所携带的金水罐中,盛着从西方的安息之海中舀取的和平之凉饮。
但是那边,那无垠的天空伸展开来供灵魂飞翔的境界,是无瑕的白辉在统治着。那里没有昼夜之分,没有形状也没有色彩,而且永远、永远无言。
《泰戈尔诗选》
你是天空,你也是巢。
美丽的你啊,正是你的爱,以颜色、声音和气息在巢中围护着灵魂。
那边晨来了,她右手提着金篮,以美之花环,静静地为大地加冕。
那边黄昏来了,她越过畜群不至的草地、穿过荒无人迹的小径而来,她所携带的金水罐中,盛着从西方的安息之海中舀取的和平之凉饮。
但是那边,那无垠的天空伸展开来供灵魂飞翔的境界,是无瑕的白辉在统治着。那里没有昼夜之分,没有形状也没有色彩,而且永远、永远无言。