吉檀伽利(1910)-第1节

泰戈尔诗选[电子书]

你已经使我无穷无尽,这样做是你的乐趣。这脆弱的器皿你一遍遍地把它倒空,永远给它充满新的生命。

这一支小小的芦笛你带着它翻山越岭,用它吹奏出了恒久常新的悠扬乐音。

在你双手的不朽触摸下,我小小的心快乐地失去了它的边际,诞生出无法言喻的言语。

你无穷的赐予我只是以这双小小的手来接取。岁月流逝,你仍然在倾注,而我手中仍然有可装的余地。