染一身海藻的清幽,
枕一片白昼的沙丘:
明亮的羽翼划破浪峰,
多么从容啊,洁白的海鸥。
她在水边飞溅的白沫中觅食,
竟到我的脚下把羽翅敛收。
我曾张开双手,放声长啸,
白鸥既不飞去,也不惊叫。
她在湿润的沙滩上阔步,
迎着来去的波涛大笑。
她的双睛瞪得滚圆,
瞳仁里闪烁着碧海的澄蓝。
那是神圣的宝壶啊,
凝聚着千万颗珍珠的光源。
你以无边的大海为家,
大海也是你欢乐的歌。
只要奋翅遨游,
显示出自己的气魄;
那么,你足迹所至,目光所射,
什么狐疑、恐怖、轻蔑、羞辱……
一切卑鄙的黑影统统溜走,
长天蔚蓝,晴澈。
啊,逍遥的天使哟!
你伫立在世俗的罗网环顾西东,
你这打开了清净之门的逍遥的精灵!
可惜哟,我们这些大自然的宠儿,
怎能飞上那宛如天国的路程。
在这儿,你会听得清,
这只海鸥现在的歌声:
“只因为我是逍遥的天使,
才有自由爱情的梦。
我住在朝霞下盛开的白NFDA75能跋憷铮
那汹涌的涛声起伏奔腾。
光明与黑暗不断地涌来,
永恒的勇敢之歌,
正是谱写大无畏的人生。”
啊,我的朋友!
我有一个心愿:
你可否将闪光的永不疲倦的双翼,
暂借给我——你这无翅的伙伴。
什么地方有你,
就吹来和平、快乐的熏风,
就有黄金似的太阳照在云端。
然而啊,
人间的国度里,
污秽的风吹得久长;
自由的花朵多年弃置于地,
不朽与诗的纯真早已沦亡。
于雷 译