“哈克,我现在要告诉你的是,那笔钱根本不在我们猜测的二号点。”
“你说什么?”哈克盯着汤姆的脸,疑惑不解地问,“你又有钱的线索了?”
“是的,那笔钱就在山洞里面。”
哈克的眼睛立刻放出光来。
“你在说什么,汤姆?你再重复一遍。”
“那些钱不在镇子里,在山洞里!”
“哦,老天!你是在说笑话吗?当真吗?”
“是真的,就和我现在站在你面前一样真。你敢不敢和我一起进山洞去,把钱拿出来?”
“当然,我当然愿意,只要我们带上灯,不会再迷路就可以。”
“那没问题,绝对不会迷路的。”
“太棒了!可是,你是怎么知道那钱会在那儿的呢?”
“等我们到了那里你就知道了。我敢说,如果找不到钱,我愿意把我所有的宝贝都送给你,包括那只小鼓。”
“好!那真是太好了!我们现在就去吗?”
“可以,只要你的体力够用,你撑得住吗?”
“很远吗?我现在全身酸痛,已经好几天了,我都没有走多远的路。我想我可能不能走得太远。”
“不会太远,如果是别人可能得走五英里,可是我们不用,我知道有条近路可以到我们要去的地方。这条路只有我自己知道,我会划船带你去的。我们坐着小船顺流而下,回来的时候,我来划船,你可以完全不使劲。”
“行,那我们现在就走吧。”
“我们还必须带些肉和面包,还有烟斗和烟丝,再拿上三根风筝线,最重要的是带上那种最新的东西——火柴!你知道吗?上次我真是后悔没有带上这种可以点燃的火柴!”
午饭过后,汤姆和哈克就借到了一条小船,船主也没有跟着他们。他们顺着水流漂流而下,当小船一直漂到“山洞湾”下面几英里的地方时,汤姆对哈克说:
“你往山上看,所有的断崖都差不多的样子,既没有人烟也没有树木。可是你再看这个地方,山体滑坡的地方有一片白色,那就是我特地做的记号。我们现在可以靠岸了。”
上岸后,汤姆告诉哈克:
“这里有一隐蔽的洞口,可以用钓鱼竿捅到我当时爬出来的地方,看看你找不找得到。”
哈克仔细地把整个地方找寻了一遍,什么也没有发现,最后,汤姆得意地走到一丛茂密的漆树林中,说:
“洞口在这里,哈克,你是不是也觉得这是一个隐蔽得最好的洞口?这是个秘密,你可不能对其他人说。我总想以后能当强盗,但是当强盗不能没有藏身的地方,这个地方是最理想的了。这个秘密你只能和乔伊·哈珀或者本·罗杰说,他俩也是我们一伙的,不告诉他们的话,就太不讲义气了。我们的强盗帮就叫‘汤姆·索亚’帮,你感觉这名字怎么样?”
“听起来还行吧,可是,我们当强盗抢劫谁呢?”
“不管是谁,看见就抢,我们埋伏在暗处,当强盗都是这样的。”
“我们要不要杀了他们?”
“那倒不一定。我们把他们绑起来,关进山洞里,等赎金送来后就放了他们。”
“赎金是什么东西?”
“就是说钱的意思。我们把人扣留,让他们的家人或者朋友送钱来赎他们,能要多少就要多少,如果他们筹不到我们要的那么多钱,我们就得杀了他们。一般都是这样的,不过,我们不能杀女人。那些女人都很漂亮,而且她们穿衣服都非常华丽,她们胆子小,看到我们会吓得哭起来,我们就把她们手上的金表取下来,还有首饰什么的。可是,我们得对她们讲礼貌,得脱帽行礼。说话也不能粗鲁。书上都是这么写的,谁也比不上强盗有礼貌。而且这些女人还会爱上你,在我们放她离开时,过不了多久,她们又会自己跑回来,她们不愿意走了。书上都是这么说的。”
“嗨!我觉得那是欺负人,我还是觉得当海盗好!”
“但是,当强盗有好处呀,起码离家近,还离马戏团也很近啊!”
做好了一切准备,两个男孩钻进了山洞。汤姆在前面带路。他们一边放风筝线,一边走,一根用完了就接上另一根,当他们来到一泉水边,汤姆不禁打了个冷战,他指着墙壁上那截用泥巴粘住的蜡烛对哈克讲叙他和贝基当时是用怎样悲伤的心情看着这截烛火渐渐熄灭的。
他俩一边走,一边平静地说话,洞里的沉寂和黑暗让他的心里多少产生了一些惶恐。汤姆带着哈克弯到另一条通道,走到一个“断崖”边,蜡烛微弱的火光照亮了眼前的一切,原来,那个“断崖”只不过是一个三十英尺左右高的大土堆。
汤姆举起烛火,低声说: