第三部分-第5章

高尔基三部曲:童年-在人间-我的大学[电子书]

秋夜沿伏尔加河航行真是妙不可言。漫无边际的水像丝带一样静静地流着,河面上空翻滚着乌云,周围只有黑夜在缓缓移动,掠过两岸,整个大地仿佛都融进了黑暗中。

我坐在船尾的舵旁。掌舵的是个身材高大的人,穿着一件破羊皮袄,戴着毛茸茸的羊皮帽。我问他:

“你叫什么名字?”

“你干吗打听这个?”他闷声闷气地回答。

日落时,船离开了喀山。

我和巴里诺夫没有钱乘坐客轮,别人可怜我们,就把我们捎上了这艘驳船。虽然我们像水手一样在甲板上“值班”,可驳船上所有的人都把我们看成乞丐。

“你老是爱说什么人民,”巴里诺夫以责备的口气对我说,“在这儿最简单不过:谁强,谁就骑在别人的头上……”

夜色浓浓,我被水手指派到“舵前”值班。可是掌舵人忧郁的沉默使我感到不舒服。他注视着灯光的移动,在拐弯时轻轻提醒我:

“喂,掌住。”

我赶紧站起来,去转动舵杠。

“好了。”他说。

我又再次坐到甲板上。他在想什么呢?我很疑惑。

柔弱、灰色、没有太阳的黎明费劲地拨开乌云,挣扎着露出脸来,把水染成一片铅色。岸边露出了黄色的灌木丛、长满锈斑的松树、成排的农舍和石雕般的农民的身影。河鸥在船顶飞绕,弯弯的翅膀啪啪地响。

我和掌舵人都换班了。我爬到帆布下,一会儿就睡着了。忽然,一阵脚步声和叫喊声把我吵醒。我从帆布下伸出头来,看见三个水手把掌舵人围住,对他说:

“放弃吧!彼得鲁哈!”

“你算了吧!”

掌舵人两手交叉在胸前,抱着肩膀,脚踩着一只包袱站着,用沙哑的嗓子说:

“求求你们啦,别让我犯罪啊!”

“你会淹死的。”水手们说。

“不会的!就让我走吧。不然,到了辛比尔斯克,我就会杀死他的。”掌舵人很坚决地说。

“别这样,彼得鲁哈!”

“让我走吧,兄弟们……”掌舵人慢慢跪下来。

水手们闪开了一条路。掌舵人笨重地站起来,抓起包袱,说:

“谢谢啦。”

然后,他走到船舷边,迅速地跳了下去。我扑到船舷边,看见他穿过水流向沙岸游去。

水手们松了一口气,说:

“他终究战胜了自己!”

“他怎么啦?疯了吗?”我问。

一个红脸膛的水手挺乐意地告诉我:

“他有个叔叔住在辛比尔斯克,叔叔对他很凶,毁了他的一生,他想杀死他的叔叔,可是又不愿犯罪。这人看上去像个野兽,但却心地善良。”

不一会儿,这个心地善良的人爬上了岸,走在沙滩的小路上,然后消失在灌木丛中。

水手们都是善良的小伙子,是真正的伏尔加河人。到傍晚时,我觉得自己已经是他们中的一员了。可第二天,我发现他们又阴沉地、不信任地看待我。我马上猜出来,肯定是巴里诺夫的长舌头起的作用。果然,在我的追问下,巴里诺夫承认,为了解闷,他编了一个故事,故事的结尾是我和罗马斯像海盗一样用斧头劈倒了一大群农民。

船到辛比尔斯克,水手们非常不友好地把我和巴里诺夫逐下了船。他们用小船把我们送到了码头。上岸后,我们口袋里仅剩三十七戈比。

我们去小饭馆里喝茶。

“我们以后怎么办?”我说。

“什么怎么办?继续往前走。”巴里诺夫说。

我们逃票搭客轮到萨马拉。在一艘船上当了几天雇工。七天后,我们平安到达了里海岸,在一家渔场的小渔业合作社找到了一份活儿。