sometimes i really doubt whether there is love between my parents. every day they are very busy trying to earn money in order to pay the high tuition for my brother and me. they don’t act in the romantic ways that i read in books or i see on tv. in their opinion, “i love you” is too luxurious for them to say. sending flowers to each other on valentine’s day is even more out of the question. finally my father has a bad temper. when he’s very tired from the hard work, it is easy for him to lose his temper.
有时候,我真的怀疑父母之间是否有真爱。他们天天忙于赚钱,为我和弟弟支付学费。他们从未像我在书中读到,或在电视中看到的那样互诉衷肠。他们认为“我爱你”太奢侈,很难说出口。更不用说在情人节送花这样的事了。我父亲的脾气非常坏。经过一天的劳累之后,他经常会发脾气。
one day, my mother was sewing a quilt. i silently sat down beside her and looked at her.
“mom, i have a question to ask you,” i said after a while.
“what?” she replied, still doing her work.
“is there love between you and dad?” i asked her in a very low voice.
一天,母亲正在缝被子,我静静地坐在她旁边看着她。
过了一会,我说:“妈妈,我想问你一个问题。”
“什么问题?”她一边继续缝着,一边回答道。
我低声地问道:“你和爸爸之间有没有爱情啊?”
my mother stopped her work and raised her head with surprise in her eyes. she didn’t answer immediately. then she bowed her head and continued to sew the quilt.
i was very worried because i thought i had hurt her. i was in a great embarrassment and i didn’t know what i should do. but at last i heard my mother say the following words:
母亲突然停下了手中的活,满眼诧异地抬起头。她没有立即作答。然后低下头,继续缝被子。
我担心伤害了她。我非常尴尬,不知道该怎么办。不过,后来我听见母亲说: