Lion|狮 子

[英语美文]

  In Africa, when the antelope wakes up every morning, the first thing that comes to his mind is,“I must be able to run faster than the fastest lion, or I will be killed by a lion.” And at just the same time, the lion wakes out of his dream, and the first thing flashing into his mind is:“I must be able to catch up with the slowest antelope, otherwise I will starve to death.” So, almost at the same moment both the antelope and the lion jump to their feet, and start running toward the rising sun.
  Such is life—whether you are an antelope or a lion, you ought to dash forward without hesitation when the sun rises.


在非洲,每天早晨当羚羊睁开双眼时,脑海里想的第一件事就是:“我必须跑得比最快的狮子还快,不然就会被狮子吃掉。”而此时此刻,狮子也从睡梦中醒来,闪现在它脑海里的第一件事是:“我必须追上跑得最慢的羚羊,不然我就要饿死。”于是,几乎就在同时,羚羊和狮子一跃而起,迎着朝阳奔去。
  生活就是这样——不论你是羚羊还是狮子,当太阳初升时,就得毫不犹豫地奔向前方。