汉魏晋-陶渊明

古代酒诗名篇五百首[电子书]

(365-427),一名潜,字元亮,东晋浔阳柴桑(今江西九江)人。我国古代伟大的现实主义诗人。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等职,后因厌恶官场污浊,遂退隐农村。死后被世人尊称为“靖节先生”。长于诗文辞赋,作品内容真切,感情深厚。诗歌的风格质朴自然而形象鲜明,对后代影响巨大而深远。

【饮酒二十首】(其七)

秋菊有佳色,裛露掇其英。泛此忘忧物,远我遗世情。

一觞虽独进,杯尽壶自倾。日入群动息,归鸟趋林鸣。

啸傲东轩下,聊复得此生。

【释义】

忘忧物,是酒的雅号。

群动,指各种生物。

息,止息。

【详解】

诗人爱秋菊,带着露水采它的花(“裛露掇其英”)是为了泡菊花酒。对着菊花饮着这无忧之酒(“泛此忘忧物”),虽然是自斟自饮(“一觞虽独进”),却一杯接一杯,直到日落西山(“日入群动息,归鸟趋林鸣”),为的是“远我遗世情”(使超脱世俗的感情更加淡远),恬然自适。

【饮酒二十首】(其十三)

有客常同止,趣舍邈异境。一士长独醉,一夫终年醒。

醒醉还相笑,发言各不领。规规一何愚,兀傲差若颖。

寄言酣中客,日没烛当秉。

【释义】

止,止宿。

趣舍,志趣,怀抱。

邈异境,境界全不相同。

领,领悟,理解。

规规,拘谨,小心的样子。

兀傲,高傲。

差若颖,较似聪慧。

寄言,传话。

【详解】

本篇把醉者醒者进行比较,认为醒者拘于世俗之见,显得愚钝,而醉者能勘破世道人心,倒见得清醒。

【饮酒二十首】(其十四)

故人赏我趣,挈壶相与至。班荆坐松下,数斟已复醉。

父老杂乱言,觞酌失行次。不觉知有我,安知物为贵。

悠悠迷所留,酒中有深味。

【释义】

挈(qiè),提。

班,布列。

荆,荆条。

觞酌,进酒劝饮。

行次,行列,次序。

“不觉”二句,写物我两忘的境界。

所留,所在之处。

【详解】

这首诗写作者与友人,父老饮酒的乐趣,很随便,无拘无束,完全沉浸在物我两忘的境界之中。

【饮酒二十首】(其十八)

子云性嗜酒,家贫无由得。时赖好事人,载醪祛所惑。

觞来为之尽,是谘无不塞。有时不肯言,岂不在伐国。

仁者用其心,何尝失显默。

【释义】

嗜,爱好。

醪(láo),浊酒。

祛(qū),解除。

谘,询问。

塞,满足。

伐国,指攻伐别国之事。

失,过失。

显,显言,说话。

默,沉默不言。

【详解】

借扬雄虽好酒却不肯趋附王莽, 曲折地表现了作者对政局变化的预感和自己对时事的态度。

【连雨独饮】

运生会归尽,终古谓之然。世间有松乔,于今定何间。

故老赠余酒,乃言饮得仙。试酌百情远,重觞忽忘天。

天岂去此哉,任真无所先。云鹤有奇翼,八表须臾还。

自我抱兹独,僶俛四十年。形骸久已化,心在复何言。

【释义】

尽,指死。

终古,亘古、永久。

松,赤松子;乔,王子乔,皆为仙人。

定,究竟。

百情,心中的多种感情。

重觞,连饮。

任真,即冥合自然。

云鹤,指仙人。

八表,八方之外(八方为东、西、南、北、东北、西北、东南、西南)。

独,指任真。

僶俛(mǐnmiǎn),努力。形骸(hái),人的形体。心在,指任真之志不变。

【详解】

这是诗人饮酒诗中有代表性的一篇。陶公主张饮酒作乐,对酒中趣有独到的领悟——“忘天”。重觞之际,百情顿远,俗虑皆消,天即是人,人即是天,物我两忘。充分展现了诗人顺应自然,任真自得的人格魅力。

【止酒】

居止次城邑,逍遥自闲止。坐止高荫下,步止荜门里。

好味止园葵,大欢止稚子。平生不止酒,止酒情无喜。

暮止不安寝,晨止不能起。日日欲止之,营卫止不理。

徒知止不乐,未知止利己。始觉止为善,今朝真止矣。

从此一止去,将止扶桑涘。清颜止宿容,奚止千万祀。

【释义】

止,此诗每句都有一个“止”字,在各句中作用不同,有的作停止之止,有的与今“只”字意略近,亦有作语助词讲的,认为无义。

营卫,指人体运行不息的营气、卫气。

扶桑,神话中树木名。

涘,水涯。

清颜,清秀的面容。

宿容,平素容颜。

奚,何。

祀,年。

【详解】

这是一首劝自己戒酒的诗,真实地反映了诗人在饮酒问题上的思想矛盾:酒虽给诗人带来了欢乐和慰藉,却损害了健康,于是决定止酒。因陶公终身嗜酒,故前人认为“止酒”诗是陶公一时游戏之言。

【挽歌诗三首】(其二)

在昔无酒饮,今但湛空觞。春醪生浮蚁,何时更能尝!

肴案盈我前,亲旧哭我旁。欲语口无音,欲视眼无光。

昔在高堂寝,今宿荒草乡。荒草无人眠,极视正茫茫。

一朝出门去,归来夜未央。

【释义】

春醪,春酒。

浮蚁,酒之浮沫。

夜未央,夜未尽,长夜无旦之意。

【详解】

挽歌是牵挽灵车的人所唱的歌,挽歌诗是诗人给自己写的挽歌。这第二首写由祭奠而至出殡。首二句承前篇“但恨在世时,饮酒不得足”而来,写过去活着时没有酒喝,现在祭酒盛得满满的,泛着浮沫;奠盘装满肉食,摆在我面前,可“何时更能尝!”写出了身尽力衰,精魂不能再尝美酒嘉肴的遗恨。